ニュースで毎日必ず耳にする言葉「日経平均株価」の英語表現と、その関連英単語・英語表現の活用例をご紹介します。
「日経平均株価」を英語で何と言う?
「日経平均株価」は、英語で
Nikkei Stock Average または
Nikkei 225
と表現します。
英語圏の報道機関では “Nikkei 225” がより一般的に使われており、日本経済新聞社が選定した東京証券取引所プライム市場上場銘柄のうち主要な225銘柄の平均株価を表します。
「日経平均株価」関連英単語と使用例
- 東京証券取引所:Tokyo Stock Exchange (TSE)
The Nikkei is calculated based on stocks listed on the Tokyo Stock Exchange.
日経平均株価は、東京証券取引所に上場されている株式を基に算出されている。 - 優良株(大企業の株):blue-chip stocks
The index includes blue-chip stocks such as Toyota and Sony.
この指数には、トヨタやソニーなどの優良株が含まれている。 - 株価指数:stock index
The Nikkei is one of the most widely followed stock indices in Asia.
日経平均株価は、アジアで最も広く注目されている株価指数の一つです。 - 取引時間・取引日:trading session
The index fell sharply in the morning trading session.
指数は朝の取引で急落しました。 - 市場心理:market sentiment
Positive earnings reports boosted market sentiment.
好調な決算報告が市場心理を押し上げた。 - 上昇 / 下落:gain / loss
The index posted a gain of 1.5%.
株価指数は1.5%の上昇を記録した。 - 終値 / 始値:close / open
The Nikkei opened higher but closed slightly down.
日経平均は始値は上昇したが、終値は若干下がった。 - 回復、反発:rebound
The Nikkei rebounded after a three-day losing streak.
日経平均は3日続落の後、反発した。
会議・交渉・ビジネス英語での応用
Do you follow the Nikkei?
日経平均をチェックしていますか?
I think the Nikkei is overvalued right now.
今、日経平均は割高だと思います。
The Nikkei is a good indicator of Japan’s economic health.
日経平均は日本経済の健全性を示す指標として有効です。
The Nikkei 225 surged to a new record high, driven by tech stocks.
日経225はハイテク株の上昇に支えられ、過去最高値を更新しました。
Investors reacted positively to the Bank of Japan’s policy decision, lifting the Nikkei.
日本銀行の政策決定に対し、投資家の反応は好意的で、日経平均が上昇しました。
The Nikkei dropped amid global concerns over interest rate hikes.
世界的な利上げ懸念を背景に、日経平均は下落しました。
あなたなら、株式ニュースを英語でどう語る?
アットイングリッシュでは、経済・金融関連の英字記事を使って、リアルなディスカッションを行っています。
あなたは、今の日経平均の動きをどう見ますか?それを英語でどう伝えますか?