「取り上げる」という表現は、ビジネスで非常によく使われます。会議のアジェンダとして取り上げる、特に選んで取り上げる、引き受けるという意味での取り上げる、また何かメディアで自社サービスが取り上げられるということもあるでしょう。
今回は、「取り上げる」という言葉をご紹介します。
「取り上げる」の10個の英語表現(意味の違い、使い分け方に注目!)
ページを下にスクロールしていただくと、例文があります。
address – 問題や話題を取り上げる
feature / highlight – 取り上げる、焦点を当てる
capture / attract attention – 取り上げる、特に注目させる
pick up / select – 取り上げる、選ぶ
review / examine – 取り上げる、調べる
discuss / deliberate – 取り上げる、~について話す
take on / undertake – 取り上げる、引き受ける
interview / invite onto a show – 取り上げる、メディアなどで紹介する
seize / confiscate – 取り上げる、没収する
take away / withdraw – 取り上げる、持って行く
「取り上げる」の10個の英語表現と発音、ビジネスでの使い方とその例文
address /əˈdres/ – 問題や話題を取り上げる
The CEO addressed the concerns of the employees in the meeting.
(CEOは会議で従業員の懸念事項について取り上げました。)
feature /ˈfiː.tʃər/ – 取り上げる、焦点を当てる
The magazine featured an article about the latest technology trends.
(その雑誌は最新の技術トレンドについての記事を特集しました。)
capture /ˈkæp.tʃər/ – 取り上げる、特に注目させる
The new advertisement captured the attention of many potential customers.
(新しい広告は多くの潜在的な顧客の注目を集めました。)
pick up /pɪk ʌp/ – 取り上げる、選ぶ
The company will pick up the best candidates for the job.
(会社はその仕事に最適な候補者を選びます。)
review /rɪˈvjuː/ – 取り上げる、調べる
The team will review the project before presenting it to the client.
(チームは顧客に提出する前にプロジェクトを調べます。)
discuss /dɪˈskʌs/ – 取り上げる、~について話す
The board of directors will discuss the company’s future plans at the next meeting.
(取締役会は次回の会議で会社の将来の計画について話し合います。)
take on /teɪk ɑːn/ – 取り上げる、引き受ける
The company decided to take on the new project despite the risks.
(会社はリスクがあるにもかかわらず、新しいプロジェクトを引き受けることに決めました。)
interview /ˈɪn.tə.vjuː/ – 取り上げる、メディアなどで紹介する
The celebrity was interviewed by a famous TV show host.
(その有名人は有名なテレビ番組の司会者にインタビューを受けました。)
seize /siːz/ – 取り上げる
The customs officials seized the illegal drugs at the border.
(税関当局は国境で違法薬物を没収しました。)
take away /teɪk əˈweɪ/ – 取り上げる、持って行く
The waiter will take away the empty plates from the table.
(ウェイターはテーブルから空の皿を持って行きます。)
「取り上げる」を意味する頻出表現20選とその例文
意見を取り上げる – Address an opinion
The manager addressed the employee’s concerns during the meeting.
(マネージャーは会議中に従業員の懸念事項に対処しました。)
モノを取り上げられる – Have something confiscated
The passenger had their liquids confiscated at airport security.
(乗客は空港のセキュリティで液体を没収されました。)
番組で取り上げる – Feature on a program
The TV show featured an interview with the CEO of the company.
(そのテレビ番組は会社のCEOにインタビューを行いました。)
メディアで取り上げられる – Be covered by the media
The company’s new product was covered by several major news outlets.
(その企業の新製品はいくつかの主要なニュースメディアで取り上げられました。)
物を取り上げる – Confiscate an item
The security guard confiscated the unauthorized visitor’s badge.
(セキュリティーガードは不正な訪問者のバッジを没収しました。)
着目する(取り上げて着目する) – Focus on
The team decided to focus on improving customer satisfaction.
(チームは顧客満足度の向上に焦点を当てることを決定しました。)
検討する (取り上げて検討する) – Consider
The board of directors will consider the proposal at the next meeting.
(取締役会は次回の会議でその提案を検討します。)
調べる (取り上げて調べる) – Investigate
The HR department is investigating the allegations of harassment.
(人事部は嫌がらせの申し立てについて調査中です。)
紹介する (取り上げる) – Introduce
The sales representative will introduce the new product to potential customers.
(営業担当者は潜在的な顧客に新しい製品を紹介します。)
集める (集めて取り上げる) – Gather
The marketing team will gather feedback from customers on the new ad campaign.
(マーケティングチームは新しい広告キャンペーンについて顧客からフィードバックを集めます。)
優先する (取り上げて優先する) – Prioritize
The project manager will prioritize the tasks and delegate them to team members.
(プロジェクトマネージャーはタスクを優先順位付けし、チームメンバーに委任します。)
提供:中級・上級者向けビジネス英会話 @English/アットイングリッシュ
【使用上のご注意】
言葉はTPOや声のトーン等に応じて意味やニュアンスが変わります。またご紹介内容についてはその正確性やそれぞれの状況への妥当性を保証するものではありません。当ウェブサイト内容のご使用については、その点をご留意の上、ご判断下さい。