規範を守ることは今までになく重視され、求められています。法令、規制を遵守することは様々なリスク軽減につながり、会社組織では、従業員が一貫した基準で行動することで、企業文化が向上し、生産性や効率も高まります。
「規範」という言葉は頻繁に使われますが、その「規範」を表現する英語は以下のようにたくさんあります。その意味の違いを正しく理解して使いこなせるようにしましょう。
「規範」12の英語表現
norms – 規範 (きはん)
rules – ルール
criteria – 基準 (きじゅん)
principles – 原則 (げんそく)
standards – 標準 (ひょうじゅん)
etiquette – エチケット / 礼儀作法 (れいぎさほう)
regulations – 規制 (きせい)
compliance – コンプライアンス
guidelines – ガイドライン
code of conduct – 行動規範 (こうどうきはん)
business ethics – 企業倫理 (きぎょうりんり)
workplace policies – 職場方針 (しょくばほうしん)
「規範」の12の英語表現と発音、ビジネスでの使い方とその例文
norms – 規範
/nɔrmz/
Norms help maintain social order within a community.
規範はコミュニティ内の社会秩序を維持するのに役立ちます。
rules – ルール
/ruːlz/
The company has strict rules about punctuality.
その会社は、時間厳守に関する厳格なルールがあります。
criteria – 基準
/kraɪˈtɪər.i.ə/
The selection criteria for this job include experience and qualifications.
この仕事の選考基準には、経験と資格が含まれています。
principles – 原則
/ˈprɪn.sɪ.pəlz/
Honesty and integrity are important principles in any profession.
正直さと誠実さは、どの職業でも重要な原則です。
standards – 標準
/ˈstæn.dərdz/
The industry has adopted new safety standards.
その業界は、新しい安全基準を採用しました。
etiquette – エチケット / 礼儀作法
/ˈet.ɪ.ket/
Proper etiquette is important in a business setting.
ビジネスシーンでは、適切なエチケットが重要です。
regulations – 規制
/ˌreɡ.jəˈleɪ.ʃənz/
Companiefs must comply with government regulations.
企業は政府の規制に従わなければなりません。
compliance – コンプライアンス
/kəmˈplaɪ.əns/
Compliance with data protection laws is essential for businesses.
データ保護法のコンプライアンスは、ビジネスにとって不可欠です。
guidelines – ガイドライン
/ˈɡaɪd.laɪnz/
The organization issued new guidelines on employee health and safety.
その組織は、従業員の健康と安全に関する新しいガイドラインを発表しました。
code of conduct – 行動規範
/ˈkoʊd əv ˈkɒn.dʌkt/
All employees are expected to follow the company’s code of conduct.
すべての従業員は、会社の行動規範に従うことが期待されています。
business ethics – 企業倫理
/ˈbɪz.nɪs ˈeθ.ɪks/
Good business ethics are crucial for maintaining a positive reputation.
良い企業倫理は、良好な評判を維持するために重要です。
workplace policies – 職場方針
/ˈwɜrk.pleɪs ˈpɑl.əsiz/
The company has established clear workplace policies to promote a healthy work environment.
その会社は、健康的な職場環境を促進するために明確な職場方針を確立しました。
「規範」の12の英語表現の意味の違い
norms: 社会や集団において一般的に受け入れられている慣習や行動様式
rules: 組織や集団が定めた、従わなければならない具体的な指示や要件
criteria: 評価や選択を行う際に用いられる目安や条件
principles: 価値や行動の基本的な指針や信念を示します。
standards: 業界や分野で一般的に認められた、技術や品質の基準
etiquette: 社会的な状況や文化に基づいた、礼儀正しい行動やマナー
regulations: 法律や規則によって定められた、制限や要件
compliance: 法律、規制、方針やルールに従うこと
guidelines: ある目的や活動に対する推奨事項や助言を提供するための一般的な指針
「規範」に関連する頻出表現5選とその例文
社会規範 / 社会的規範 – Social norms
Companies should respect social norms when marketing their products.
企業は商品のマーケティング時に社会規範を尊重すべきです。
規範意識 – Normative awareness
Employees with high normative awareness contribute to maintaining a positive workplace culture.
規範意識が高い従業員は、ポジティブな職場文化の維持に貢献します。
国際規範 – International standards
The company follows international standards for environmental protection.
その会社は、環境保護のための国際規範に従っています。
企業規範 – Corporate norms
To maintain a positive corporate culture, it’s important to establish clear corporate norms.
ポジティブな企業文化を維持するために、明確な企業規範を確立することが重要です。
規範的 – Normative
Normative guidelines help ensure that all employees follow the same standards.
規範的なガイドラインは、すべての従業員が同じ基準に従うことを確保します。
提供:中級・上級者向けビジネス英会話 @English/アットイングリッシュ
【使用上のご注意】
言葉はTPOや声のトーン等に応じて意味やニュアンスが変わります。またご紹介内容についてはその正確性やそれぞれの状況への妥当性を保証するものではありません。当ウェブサイト内容のご使用については、その点をご留意の上、ご判断下さい。