AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

ビジネス英語

「有給休暇」の英語表現│育休、産休、忌引きや、有給取得の際のフレーズもご紹介!

2023.08.16

有給休暇を表現する英語はいくつかあります。

あなたの休暇は、どれに該当するでしょうか?適切な英語で表現しましょう。

有給休暇を表わす5つの英語表現

Paid Leave

「有給休暇」とほぼ同義です。従業員が給料を受け取りながら休暇を取ります。

All full-time employees are entitled to 10 days of paid leave per year.
全てのフルタイムの従業員は、年間10日間の有給休暇を取得する権利があります。

Due to personal reasons, I would like to take two days of paid leave next month.
私的な都合で、来月、2日間の有給休暇を取らせて頂きたいです。

Paid Time Off (PTO)

有給休暇だけでなく、病気休暇や個人的な用事のための休暇など、あらゆる理由で従業員が給料を受け取りながら休暇を取ることを含みます。

Employees can use their Paid Time Off for personal vacations or sick days.
従業員は有給休暇を個人的な休暇や病気の日に使うことができます。

The company offers generous Paid Time Off benefits to its employees.
その会社は従業員に対して豊富な有給休暇の福利厚生を提供しています。

Annual Leave / Paid Annual Leave

年次有給休暇を意味し、一般的に従業員が年間に取得できる有給休暇です。

Employees are entitled to 20 days of Annual Leave each year.
従業員は毎年20日の有給休暇を取得する権利があります。

She is planning to take her Paid Annual Leave during the summer to travel abroad.
彼女は夏に有給休暇を取得して海外旅行を計画しています。

Vacation Days / Paid Vacation

通常は年次有給休暇を指す場合が多いですが、PTOに含まれる休暇全般を指すこともあります。

He decided to use his Vacation Days to spend quality time with his family.
彼は家族と質の高い時間を過ごすために有給休暇を使うことに決めました。

The company offers a flexible work schedule and Paid Vacation to promote work-life balance.
その会社は柔軟な勤務時間と有給休暇を提供して、仕事と生活のバランスを促進しています。

Day off

仕事や学校などの日常の活動を休んで自由な時間を楽しむことを意味します。
休暇の種類によらず、特定の目的や理由なく、日常の活動を休むことを意味します。

ただし、”day off” は、厳密には「有給休暇」という意味ではなく、給与の支給については何も指定しません。それに対して、”paid leave” や “paid time off” などの表現は、明確に給料を受け取りながら休暇を取ることを意味します。

After a busy month, she took a day off to recharge and relax.
忙しい1ヶ月の後、彼女は1日休暇を取ってリフレッシュしました。

They were given a day off as a reward for their hard work and achievements.
彼らは優れた業績と努力に対する報酬として1日の休暇が与えられました。

有給休暇を申請する際の英語例文

I would like to request some paid leave for three days.
3日間有給休暇を取得したいと思っています。

I’m considering taking some time off from May fifth to tenth. Would that be possible?
5日から10日まで休暇を取ろうと考えています。それは可能でしょうか?

I was hoping to take some paid leave next month. Is that okay?
来月、有給休暇を取ろうと思っています。それは大丈夫でしょうか?

Due to personal reasons, I would like to take some paid leave. I hope to be away from August 9th to 13th.
個人的な都合で、有給休暇を取得したいのです。8月9日から13日まで休みたいと思っています。

その他の有給休暇を表す英語

出産休暇(Maternity Leave)

She decided to take Maternity Leave a month before her expected due date.
彼女は予定日の1ヶ月前に出産休暇を取ることに決めました。

育児休暇(Parental Leave / Paternity Leave)

Our company supports families by offering six months of parental leave.
当社は、6ヶ月の育児休暇を提供して、家族をサポートしています。

John will be on paternity leave starting next month to care for his newborn child.
ジョンは来月から新生児の子供の世話のため、育児休暇を取得します。

病気休暇(Sick Leave)

Employees are entitled to 10 days of Sick Leave per year to recover from illness.
従業員は年間10日の病欠休暇を取得する権利があり、病気の回復に充てることができます。

介護休暇(Caregiver Leave)

The company introduced Caregiver Leave to support employees who need to take care of their sick family members.
その会社は、病気の家族の世話をする必要のある従業員を支援するために介護休暇を導入しました。

生理休暇(Menstrual Leave)

The company implemented Menstrual Leave as part of its efforts to prioritize employee well-being and health.
その会社は従業員の福祉と健康を優先する取り組みの一環として、月経休暇を導入しました。

忌引き(Bereavement Leave)

The company provides three days of Bereavement Leave for the loss of an immediate family member.
その会社は家族の死亡に対して3日間の忌引休暇を提供しています。

特別休暇(Special Leave)

We offer Special Leave for employees participating in international volunteer projects.
当社は国際ボランティアプロジェクトに参加する従業員に対して特別休暇を提供しています。

結婚休暇(Marriage Leave)

He applied for Marriage Leave to celebrate his wedding ceremony with family and friends.
彼は家族や友人と結婚式を祝うために結婚休暇を申請しました。

有給休暇に関連する英語表現

parentalleave

有給休暇を取得する

Take paid leave.
I need to take paid leave next week for a family event.
来週、家族の行事のために有給休暇を取得します。

有給休暇を申請する

Apply for paid leave.
Employees are required to apply for paid leave at least two weeks in advance.
従業員は少なくとも2週間前に有給休暇を申請する必要があります。

有給休暇を消化する

Use up paid leave.
The employee decided to use up her remaining paid leave before leaving the company.
その従業員は退社前に残りの有給休暇を使い切ることにしました。

Take the remaining paid leave.
I still have some days left, so I will take the remaining paid leave next month.
まだいくつかの有給が残っているので、来月に残りの有給休暇を取ります。

育児休暇中

On parental leave.
He is currently on parental leave to take care of his newborn baby.
彼は新生児の世話をするために現在育児休暇中です。

On childcare leave.
The company offers flexible work arrangements for employees on childcare leave.
その会社は育児休暇中の従業員に対して柔軟な勤務体制を提供しています。

育児休暇が終わる

The parental leave ends.
His parental leave ends next week, and he will be returning to work.
彼の育児休暇は来週終わり、仕事に復帰します。

The childcare leave comes to an end.
Her childcare leave came to an end, and she arranged for daycare services for her child.
育児休暇が終わり、彼女は子供のためにデイケアサービスを手配しました。

特別休暇を貰う

Receive special leave.
He received special leave to deal with a family emergency.
彼は家族に緊急の事態が起こり、特別休暇を取得しました。

Get granted special leave.
She got granted special leave to take care of her elderly parents.
彼女は高齢の両親の世話をするために特別休暇を認められました。

Vacation と Holiday の違いとは?

holidayvacation (1)

最後に、Vacation と Holiday という英単語について、お話します。

この2つの単語を、その時のフィーリングで選んで使っている方も多いかもしれません。

Vacationは、アメリカ英語で一般的に使われる表現です。特に長期の休暇を意味することが多く、数日から数週間までの期間を含むことが一般的です。

一方、Holidayは、主にイギリス英語で使われる表現で、公式に認定された休日を指します。祝日や法定休日などの特別な日を指すことが一般的で、特に特別な行事やイベントに関連している場合があります。

Holidayはアメリカでも休日を意味しますが、主にイギリス英語での使用が一般的です。

英語圏の人であれば、当然、理解はしてくれるでしょうが、アメリカ英語を使っている人なのか、イギリス英語を使っている人なのかによって、使い分ける心遣いが出来ると良いですね。

中上級者向け、ネイティブ講師のビジネス英会話

ChatGPTなどAIの進化で英語が「分かる」「伝えられる」で、OKという時代は終わりました

「分かる」「伝える」部分は、AI がやってくれます。

AI時代のビジネス英語に必要なのは

・AIが出す情報を瞬時に「読み取って」「統合」「判断」して活用する力

・それを巧みに伝えて、人の心とビジネスを動かす、高い英語コミュニケーション力

アットイングリッシュは、北米・豪のネイティブ講師のみの、ビジネス英会話特化。
ネイティブ講師と深く、広く、速く、スマートな英語の話し方を習得!

ビジネス英会話のアットイングリッシュ


無料体験を試してみる

SNSでもご購読できます。