相手の要望をすべて受け入れられるとは限りません。重要なのは、感情を傷つけずに現実的な判断を伝えること。
単なる「できません」という否定ではなく、敬意と誠意をもって状況を説明し、相手との信頼関係を保ちながら次のステップへ導くための言葉をご紹介します。
残念ながら、それは実現できません
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Unfortunately, that’s not feasible.
例文:Unfortunately, that’s not feasible within the current timeline.
残念ながら、現行のスケジュール内ではそれは実現できません。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ビジネスシーンで使える英語例文
今の人員では実現不可
Unfortunately, that’s not feasible with the number of staff we have right now.
残念ながら、今の人員ではそれを実施することはできません。
契約上、実現不可
Unfortunately, that’s not feasible under the terms of our current contract.
残念ながら、現行契約の条件下ではそれは実行できません。
その期限では実現不可
Unfortunately, that’s not feasible before the end of this quarter.
残念ながら、今期末までにそれを行うのは難しいです。
この段階では実現不可
Unfortunately, that’s not feasible at this stage of the project, but we can explore alternatives.
残念ながら、この段階ではそれは難しいですが、代替案を検討できます。
英語面接で使える例文
代案を考える力を養ったケース
I once faced a situation where my manager said, “Unfortunately, that’s not feasible.” I learned to rethink the plan and come up with a realistic alternative.
上司から「残念ながら、それは無理だ」と言われた経験があり、計画を見直して現実的な代案を考える力を養いました。
よろしければ、ご活用ください。