ビジネス環境や市場の動向や変化に対応し、新たなアイデアやコラボレーションを実現するためのチャンスを得ることは、企業の発展と成功のキーとなります。戦略的な判断や行動を通じて、チャンスを見つけ、機会を迅速に捉えることが、競争で優位性を確保することになります。
目次 [OPEN]
「チャンス」の5つの英語表現(意味の違い、使い分け方に注目!)
ページを下にスクロールしていただくと、例文があります。
opportunity – 機会
特定の目標や利益を達成するための好都合な状況を指します。状況を利用して潜在的な利益や進歩を得るチャンスを意味します。
chance – チャンス
何かが起こるまたは達成される可能性や機会を示します。予期せぬ出来事で、成功や好都合な結果をもたらす見込みとなります。
opening – オープニング
イベントまたはプロセスの開始時点を指します。初期の機会や参加、入場、関与のための機会の開始を示唆することがあります。
prospect – 見込み
将来の成功や良い結果の可能性や潜在性です。絶好の機会の予測や、現在の状況に基づいた結果の見積もりを意味することもあります。
break – ブレイク
ビジネスの文脈での「ブレイク」は、成功や認知をもたらす重要な機会や転機を指すことがあります。特定の分野や取り組みにおける急激な進展や知名度、成果を意味することが多いです。
「チャンス」の5つのの英語表現と発音、ビジネスでの使い方とその例文
opportunity – 機会
/ˌɑːpərˈtuːnəti/
This is a great opportunity to expand our business overseas.
私たちのビジネスを海外に拡大する絶好の機会です。
chance – チャンス
/tʃæns/
I hope I get a chance to present my proposal to the board of directors.
取締役会に私の提案をプレゼンするチャンスがあるといいな。
opening – オープニング
/ˈəʊpənɪŋ/
Attending that conference gave me an opening to network with industry leaders.
あの会議に参加することで、業界のリーダーたちとネットワーキングする機会を得ました。
prospect – 見込み
/ˈprɑːspekt/
There is a good prospect for growth in this market.
この市場で成長のチャンスがあります。
break – ブレイク
/breɪk/
Getting that promotion was a big break for her career.
昇進は、彼女のキャリアにとって大きなチャンスでした。
「チャンス、機会」頻出表現9選とその例文
チャンスはある:There is a chance.
There is a chance that our proposal will be accepted.
プロポーズが受け入れられるチャンスがあります。
チャンスがあれば / チャンスがあったら:If there is a chance.
If there is a chance, we should expand into the international market.
チャンスがあれば、国際市場に進出すべきです。
チャンスをものにする:To seize the opportunity.
Let’s work hard to seize the opportunity and win this contract.
チャンスをものにして、この契約を勝ち取りましょう。
この機会に:At this opportunity.
At this opportunity, let’s discuss the new marketing strategy.
この機会に、新しいマーケティング戦略について話し合いましょう。
機会がある:There is an opportunity.
There is an opportunity for collaboration between our companies.
当社間での協力の機会があります。
また機会があれば:If another opportunity arises.
If another opportunity arises, we can reconsider the partnership.
また機会があれば、パートナーシップを再検討することができます。
機会があったら:If there is an opportunity.
If there is an opportunity, we should launch the new product.
機会があったら、新製品を発売すべきです。
する機会がない:There is no opportunity to do something.
Unfortunately, there is no opportunity to attend the conference this year.
残念ながら、今年は会議に出席する機会がありません。
機会があればね:If there is an opportunity, you know.
If there is an opportunity, you know, we can discuss the partnership further.
機会があればね、もっとパートナーシップについて話し合えますよ。
「チャンス、機会」頻出熟語9選とその例文
make the most of the opportunity – 機会を最大限に活かす
Let’s make the most of this opportunity to showcase our new product and attract potential customers.
この機会を最大限に活かして、新製品を披露し、潜在的な顧客を引き付けましょう。
strike while the iron is hot – 鉄は熱いうちに打て
We have a great chance to secure additional funding; let’s strike while the iron is hot.
追加の資金を確保する絶好のチャンスがあります。鉄は熱い打てです。
golden opportunity – 絶好の機会
This partnership is a golden opportunity for both companies to expand their market presence.
このパートナーシップは両社にとって市場進出の絶好の機会です。
once in a lifetime opportunity – 一生に一度のチャンス
Being invited to speak at that prestigious conference is a once in a lifetime opportunity.
あの名門カンファレンスでスピーチをする機会は一生に一度のチャンスです。
door of opportunity – チャンスの扉
This project could open the door of opportunity for us to enter new markets.
このプロジェクトは新たな市場への参入のチャンスの扉を開く可能性があります。
missed opportunity – チャンスを逃す
Unfortunately, we missed the opportunity to secure the partnership with that major client.
残念ながら、あの大口顧客とのパートナーシップを確保するチャンスを逃しました。
window of opportunity – チャンスの窓口
We have a small window of opportunity to negotiate the terms of the contract.
契約条件を交渉するチャンスの窓口はわずかです。
carpe diem (Seize the day) – 今日という機会を逃さない
Let’s seize the day and make the most of every opportunity that comes our way.
今日という機会を逃さず、得られる全ての機会を最大限に活用しましょう。
leap at the chance – チャンスに飛びつく
When the opportunity arises, we should leap at the chance to expand our customer base.
チャンスが訪れたら、顧客層拡大の機会に飛びつくべきです。
提供:中級・上級者向けビジネス英会話 @English/アットイングリッシュ
【使用上のご注意】
言葉はTPOや声のトーン等に応じて意味やニュアンスが変わります。またご紹介内容についてはその正確性やそれぞれの状況への妥当性を保証するものではありません。当ウェブサイト内容のご使用については、その点をご留意の上、ご判断下さい。