上司や顧客からの懸念、指摘や追加要望――すでに手を打っているのに再度聞かれる場面は多いものです。
そんなときに、状況を簡潔に共有し、安心感とプロ意識を同時に示せる英語表現をご紹介します。
すでに対応済です
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
That’s already been addressed.
例文:That’s already been addressed in the requirements document.
その点は要件定義書に、すでに反映されています。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ビジネスシーンで使える英語例
顧客懸念への対応
Thanks for raising it. That’s already been addressed on our side.
ご指摘ありがとうございます。その点は当社側で、すでに対応済です。
会議の進行
That’s already been addressed, so we can move on to the next item.
それはすでに対応済なので、次の項目に進みましょう。
再発防止策
That’s already been addressed, and we’ve put preventive measures in place.
その点はすでに対応済で、再発防止策も講じました。
セキュリティ、脆弱性への対応
That’s already been addressed by applying the latest security patch.
最新のセキュリティパッチ適用により、その点はすでに対応済です。
優先順位の調整
That’s already been addressed as a low priority, given the current scope.
現状のスコープでは優先度低として、その点はすでに整理済です。
英語面接で使える英語例文
関係部署との対応
That’s already been addressed. I aligned with Legal and Security to close the risk before launch.
すでに対応済です。ローンチ前に法務・セキュリティと調整し、リスクを潰しました。
よろしければ、ご活用ください。




