AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

ビジネス英語

「特に」を英語で表現 – Especiallyだけじゃない!意味や使い方の違いも解説!

2023.10.23

会話の中で、相手に注目して欲しい部分を際立たせる、その合図となる言葉が「特に」です。

話に強弱を付けるのにとても役立つ「特に」の英語を、今回は、特に注目してご紹介します。

「特に」を意味する8つの英語表現とその違い

特に 英語

Especially (特に、中でも)

最も一般的に使われる「特に」で、物事が他の事柄よりも重要であることを強調します。

Our products are popular, especially among young consumers.
私たちの製品は人気があり、特に若い消費者の間で人気です。

We’ve seen an increase in sales, especially in our online store.
特にオンラインストアで売上が増えています。

In particular / Particularly(特に、とりわけ)

“especially”よりも具体的な「特に」です。
特定の部分や事柄に焦点を当てる場合に使われます。

All of our departments performed well, but the sales team did particularly well.
全ての部署が良い成績を上げましたが、特に営業部は非常によくやりました。

Our customers value our quality, in particular, the durability of our products.
私たちのお客様は品質を高く評価しており、特に製品の耐久性が評価されています。

Notably (特に、とりわけ)

何かが他の事柄と比べて顕著な特徴を持っている場合に使います。

Several factors contributed to our success, notably our innovative marketing strategies.
いくつかの要素が成功に寄与しましたが、特に革新的なマーケティング戦略が注目されます。

The company’s growth has been strong, notably in the Asian market.
特にアジア市場で会社の成長は強くなっています。

Unusually(珍しい、異常に、特に)

一般的な状況から逸脱していることを示します。普通でない、異例な事柄や状況を強調する際に使われます。

Unusually, our tech department outperformed our sales department this quarter.
特に、今四半期はテック部門が営業部門を上回りました。

Our new ad campaign has been unusually effective.
新しい広告キャンペーンは特に効果的でした。

Remarkably

特定の事柄が驚くほど優れていることを示します。とても注目に値することや目立った特徴を持っている場合に使われます。

Our brand has grown remarkably in the international market.
私たちのブランドは、特に国際市場で著しく成長しました。

The team has done remarkably well in meeting the project deadlines.
チームは、特にプロジェクトの締め切りを守ることに非常に優れています。

Outstandingly(突出して目立って、著しく、特に)

他のものと比べて非常に優れていることを示します。傑出している特徴や能力を強調する場合に使われます。

The marketing team has done an outstandingly good job, particularly in the last quarter.
マーケティングチームは、特に最後の四半期で非常に優れた仕事をしました。

Our customer service has been outstandingly appreciated, especially by our long-term clients.
私たちのカスタマーサービスは、特に長期のクライアントから非常に高く評価されています。

Specially(特別に、わざわざ)

特定の目的や状況に適していることを示します。特別に設計されたものや特定の需要に応えるために作られたものを指す場合に使われます。

We have specially targeted the young consumer demographic this year.
今年は特に若い消費者の層をターゲットにしています。

Our team has worked hard, and the development team has done specially well.
私たちのチームは一生懸命働きました、特に開発チームは非常に良くやっています。

Distinctively(特有に、特別に)

他のものと明確に異なる特徴を持っていることを示す言葉です。

何か他の事物とはっきりと区別される独自の特徴を持っている場合に使われます。

While all our services have been improved, our customer service stands out distinctively.
私たちの全てのサービスが改善されましたが、その中でも特にカスタマーサービスが際立っています。

Our company offers many benefits, but our flexible working hours policy is distinctively appreciated by employees.
私たちの会社は多くの利点を提供しますが、中でも特に柔軟な労働時間のポリシーが従業員から評価されています。

「特別に」と訳すとしっくりくる英語

特別に 英語

Specifically(明確に、具体的に、特別に)

We are developing a new software specifically for small businesses.
私たちは特別に中小企業向けの新しいソフトウェアを開発しています。

Our team has created a training program specifically designed to improve leadership skills.
私たちのチームは、リーダーシップスキルを向上させるために特別に設計された研修プログラムを作成しました。

Exclusively(独占的に、特別に)

Our latest product is exclusively available to our premium members.
最新の商品は、特別にプレミアムメンバーのみが利用可能です。

This report is exclusively for the board members’ review.
このレポートは、特別に役員のみがレビューするためのものです。

Uniquely(独特に、特別に)

Our company uniquely provides a personal consultant for each client.
私たちの会社は特別に、各クライアントにパーソナルコンサルタントを提供しています。

This technology is uniquely positioned to solve the industry’s biggest challenge.
この技術は、業界の最大の課題を解決する特別な位置にある。

AIが英語を話す時代の英会話

顕著に良いモノとして強調したい時の「特に」

Remarkably「(強調のニュアンスで)特に」

Our sales team performed remarkably well in the last quarter.
私たちの営業チームは昨四半期に特に優れた成績を収めました。

This product has a remarkably high satisfaction rate among our customers.
この商品は、私たちの顧客の間で特に高い満足度を持っています。

Outstandingly「特に目立って」

Our research department has been outstandingly innovative this year.
私たちの研究部門は、今年特別に革新的でした。

We have seen outstandingly high engagement with our new app.
新しいアプリには特別に高いエンゲージメントを見ました。

Extraordinary「並外れた、驚くほどの」

The team put in an extraordinary effort to meet the deadline.
チームは締め切りを守るために特別な努力をしました。

Our new product has received extraordinary praise from the industry.
新製品は業界から特別な称賛を受けています。

Above all「特に、何よりも」

We value honesty, integrity, and above all, respect for each other in our company.
私たちの会社では、正直さ、誠実さ、そして何よりも互いの尊重を特別に尊重しています。

We strive for efficiency, but above all we prioritize customer satisfaction.
私たちは効率を追求しますが、何よりも私たちは顧客満足度を特別に優先します。

Most of all「特に、何よりも」

We appreciate your hard work, dedication, and most of all, your positive attitude.
私たちはあなたの一生懸命な仕事、献身性、そして何よりもあなたのポジティブな態度を特別に評価しています。

Our company values innovation, efficiency, and most of all, ethical business practices.
私たちの会社は革新性、効率性、そして何よりも倫理的なビジネス実践を特別に重視しています。

日本語フレーズから考える「特に」の英語訳と例文

特に重要なポイントは何ですか?

このプレゼンテーションの成功に向けて、特に重要なポイントは何か教えていただけますか?
Can you tell me what the particularly important points are for the success of this presentation?

このプロジェクトでは特に注意が必要です

このプロジェクトは予算制約が厳しいため、特に注意が必要です。予算を守りながら進める方法を考えましょう。
In this project, special attention is required, especially due to tight budget constraints. Let’s think of ways to proceed while staying within the budget.

特に気になることがあれば教えてください

会議の議題について特に気になることがあれば、どんどん意見を共有してください。皆の意見を尊重します。
Please share any concerns or things you’re particularly curious about regarding the agenda of this meeting. We value everyone’s input.

今日のメニューには特におすすめがありますか?

今日のレストランのメニューには何か特におすすめの料理がありますか?おすすめの料理を試してみたいです。
Is there anything in particular that you would recommend from today’s restaurant menu?

その問題については特に議論が必要です

この難しい問題については、特に議論が必要です。皆で解決策を見つけましょう。
There is a need for a discussion, especially about this challenging issue. Let’s find solutions together.

このイベントは特に成功しましたね

このイベントは特に成功しましたね。昨日のチャリティイベントは多くの寄付が集まり、多くの人々を支援するのに役立ちました。
The charity event yesterday was particularly successful, wasn’t it? We managed to raise a lot of donations, which will help many people.

特に問題はありませんでした

今日の会議では、特に問題はありませんでした。議題についてスムーズに話し合えました。
There were no particular issues during today’s meeting. We were able to discuss the agenda smoothly.

特に予定はありませんが、何かやることはありますか?

今週末に特に予定はありませんが、何か一緒に楽しいことをしませんか?何か提案がありますか?
I don’t have any specific plans, but is there anything in particular you’d like to do? Do you have any suggestions?

これらの指示は特に厳守してください

このプロジェクトの成功に向けて、これらの指示は特に厳守してください。それらは期限を守るために重要です。
Please adhere strictly to these instructions, especially for the success of this project. They are important for meeting deadlines.

特に理由がない限り、毎週会議が行われます

特に理由がない限り、毎週金曜日にプロジェクトの進捗状況を共有するための会議が行われます。
Unless there’s a specific reason, meetings will be held every week as scheduled.

特に支払いが必要な場合、お知らせください

このサービスに関連して特に支払いが必要な場合、ご連絡いただければ幸いです。適切な対応をします。
If there is a need for a payment, especially for any particular reason, please inform us.

このプロジェクトには特に資金が必要です

新しいプロジェクトに着手するためには、特に資金が必要です。投資家からの支援を探しています。
Funding is especially needed for this project. We are looking for support from investors.

この商品は特に人気があります

当社の新製品は市場で特に人気があります。多くの顧客がそれを購入しています。
Our new product is particularly popular in the market. Many customers are purchasing it.

特に困難なタスクはありませんでした

このプロジェクトでは、特に困難なタスクはありませんでした。すべてのチームメンバーが協力しました。
There were no particularly challenging tasks in this project. All team members collaborated effectively.

これは特に難しい問題です

この数学の問題は特に難しいです。生徒たちはそれに挑戦していますが、解決には時間がかかります。
This math problem is particularly difficult. Students are working hard to solve it, but it may take some time.

特に優れた提案ですね

会議で提出されたアイデアの中で、特に優れた提案ですね。それを詳しく検討しましょう。
Among the ideas presented in the meeting, this one is particularly outstanding. Let’s delve into it further.

この地域は特に美しいです

私たちの旅行先は特に美しい自然景色が広がる地域です。絶景を楽しむことができます。
This region is particularly beautiful, with stunning natural scenery.

特に追加の材料は必要ありません

このレシピには特に追加の材料は必要ありません。すべての食材は揃っています。
No additional ingredients are necessary, especially for this recipe. We have all the necessary ingredients.

この問題については特に研究が必要です

この医学的な問題については、特に研究が必要です。新たな治療法を見つけるために資金を集めています。
Extensive research is particularly needed for this medical issue. We are raising funds to find new treatments.

特に問題が発生した場合、連絡してください

新しいプロジェクト計画を実行するためには、特にリソースが必要です。予算を割り当てる必要があります。
If any problems occur, especially during the event, please contact us immediately. We will take prompt action.

この計画には特にリソースが必要です

イベントの当日、特に問題が発生した場合、私たちにすぐに連絡してください。素早く対処します。
Particularly, we need resources to execute this new project plan. Allocating the budget is crucial.

特に注意が必要な作業です

この機械の修理作業は特に注意が必要です。誤った操作を避けるようにしてください。
Repairing this machinery is particularly delicate work. Please be careful to avoid any mishaps.

特に楽しみにしています

週末の旅行には特に楽しみにしています。友人たちとの素晴らしい時間を過ごす予定です。
I’m particularly looking forward to the weekend trip. I plan to have a great time with friends.

特に大切なお知らせがあります

今日の会議で特に大切なお知らせがあります。皆さんにとって重要な情報です。
There is particularly important news to share during today’s meeting. It’s vital information for everyone.

これは特に面白い本です

この小説は特に面白い本です。登場人物の冒険に引き込まれます。
This novel is particularly interesting. It immerses you in the adventures of the characters.

今週は特に忙しいです

今週は特に忙しいです。多くのプロジェクトが同時に進行しています。
This week is particularly busy. We have multiple projects running simultaneously.

特に配慮すべき点があります

この新商品の広告キャンペーンについては、特に配慮すべき点がいくつかあります。消費者の反応をよく考えましょう。
There are particular considerations to be mindful of regarding the advertising campaign for this new product. Let’s think about consumer reactions.

特に理由を説明していただけますか?

なぜこの決定が下されたのか、特に理由を説明していただけますか?理解を深めたいと思います。
Could you explain the reasons, especially behind this decision? I’d like to have a better understanding.

この機能は特に便利です

この新しいアプリの一つの特徴は、特に便利です。ユーザーの生活を簡素化します。
One of the features of this new app is particularly convenient. It simplifies users’ lives.

特に問題がある場合、直ちに報告してください

プロジェクトの進捗に関する問題が特に発生した場合、直ちに報告してください。早急に対策を講じます。
If there are any issues, especially significant ones, please report them immediately regarding the project’s progress. We will take swift action.

今日の会議は特に長くなるかもしれません

今日の会議のアジェンダには多くの議題が含まれていますので、特に長くなるかもしれません。時間に余裕を持ってください。
Today’s meeting may be particularly long due to the inclusion of many agenda items. Please allocate sufficient time.

特に優れた成績を収めました

今年のスポーツイベントで、我がチームは特に優れた成績を収めました。誇りに思います。
Our team achieved particularly outstanding results at this year’s sports event. We are proud.

特に注意が必要な情報です

このレポートに含まれている情報は特に注意が必要です。機密情報が含まれています。
The information contained in this report is particularly sensitive. It includes confidential data.

特に素晴らしい景色です

私たちのホテルからの眺めは特に素晴らしい景色です。夕日が海に沈むのを見ることができます。
The view from our hotel is particularly stunning. You can watch the sunset over the sea.

特に安全性に関する懸念があります

この製品の使用に関して特に安全性に関する懸念があります。取扱いには注意が必要です。
There are concerns, especially regarding safety, related to the use of this product. Caution is required when handling it.

このテクニックは特に効果的です

プレゼンテーションのテクニックは特に効果的です。聴衆を引き込むのに役立ちます。
This presentation technique is particularly effective. It engages the audience effectively.

特に悪天候の場合、イベントは中止となります

明日の野外コンサートについては、特に悪天候の場合、イベントは中止となります。天気予報を確認してください。
In case of particularly bad weather, the event will be canceled. Please check the weather forecast.

特に緊急のケースではこちらにお電話ください

何か緊急の問題が発生した場合、特に緊急のケースではこちらにお電話ください。対応します。
In cases of particularly urgent issues, please call us here. We will respond promptly.

特に信頼性が高い製品です

当社の製品は特に信頼性が高いです。長期間にわたり安定した性能を提供します。
Our product is particularly reliable. It provides stable performance over the long term.

特に印象的なプレゼンテーションでした

その講演は特に印象的なプレゼンテーションでした。聴衆を深く感銘させました。
The presentation was particularly impressive. It left a deep impression on the audience.

特に問題ないようです

今日の飛行は特に問題ないようです。出発予定通りに進行しています。
There doesn’t seem to be any particular problem. The flight is proceeding as scheduled.

特に不明点があれば、どうぞ質問してください

このトピックについて特に不明点があれば、どうぞ質問してください。説明いたします。
If you have any particular uncertainties about this topic, please feel free to ask questions. We will explain.

特に難しい決定です

今日の会議では、特に難しい決定を下さなければなりません。影響を検討しましょう。
It’s a particularly difficult decision to make today. Let’s consider the impact.

このプロジェクトには特にリーダーシップが必要です

このプロジェクトは複雑で、特にリーダーシップが必要です。プロジェクトマネージャーの役割が重要です。
Leadership is particularly needed for this project, which is complex. The role of the project manager is crucial.

特に注目すべき成果がありました

この研究の結果、特に注目すべき成果がありました。新たな発見がありました。
There were particularly noteworthy achievements in this research. New discoveries have been made.

特にお知らせがない限り、予定通り進めます

明日のイベントは特にお知らせがない限り、予定通り進行します。無事に成功することを期待しています。
Unless there is any particular notice, we will proceed as scheduled. We expect it to be a successful event.

特に楽しみにしています!

週末のバケーションには特に楽しみにしています!リラックスした時間を過ごす予定です。
I’m especially looking forward to it! We’ll have a great time over the weekend.

特に変更の必要はありません

この提案について特に変更の必要はありません。現状で十分優れています。
There is no need for any particular changes. It’s already excellent as it is.

このイベントは特に成功しました

昨夜の慈善イベントは特に成功しました。多くの寄付金が集まり、目標を達成しました。
This charity event was particularly successful. We achieved our goals thanks to the generous donations.

特に困難な課題に立ち向かう準備ができています

この新プロジェクトに取り組むため、特に困難な課題に立ち向かう準備ができています。チーム全員が協力して挑戦します。
We are prepared to tackle particularly challenging tasks for this new project. The entire team is ready to face the challenge together.

中上級者向け、ネイティブ講師のビジネス英会話

ChatGPTなどAIの進化で英語が「分かる」「伝えられる」で、OKという時代は終わりました

「分かる」「伝える」部分は、AI がやってくれます。

AI時代のビジネス英語に必要なのは

・AIが出す情報を瞬時に「読み取って」「統合」「判断」して活用する力

・それを巧みに伝えて、人の心とビジネスを動かす、高い英語コミュニケーション力

アットイングリッシュは、北米・豪のネイティブ講師のみの、ビジネス英会話特化。
ネイティブ講師と深く、広く、速く、スマートな英語の話し方を習得!

ビジネス英会話のアットイングリッシュ


無料体験を試してみる

SNSでもご購読できます。