批判や中傷を受けることは誰にのっても辛いことですが、それらをあえて気にせず、解決すべき問題に建設的に取り組んだり、大局を見て進んでいくことは、ビジネスの面でも、人の心の面でも大切なことです。
ここでは、英語での「気にしないで」という掛け声と、「気にしない」という表現を、ご紹介します。
目次
「気にしないで!」の20の英語表現
don’t worry – 気にしないで
no problem – 問題ない
it’s alright – 大丈夫です
don’t mind it – 気にすることはない
it’s not an issue – 問題ではありません
don’t be concerned – 気にかけないで
it’s okay – それでいいです
not a big deal – 大したことではない
it’s fine – 平気です
don’t fret – 心配しないで
nothing to worry about – 気にする必要はありません
let it go – 気にしないでください
don’t let it bother you – 悩まないでください
it’s not a concern – 懸念事項ではありません
no need to worry – 心配する必要はありません
don’t sweat it – 気にしないでください
it’s of no consequence – 重要ではありません
forget about it – 忘れてください
disregard it – 無視してください
no worries – 気にしないで
「気にかけない」の10の英語表現(意味の違い、使い分け方に注目!)
ページを下にスクロールしていただくと、例文があります。
brush it off – 気にしないでいる
pay no mind – 気にしない
let it go – 気にせずにいる
not give it a second thought – 気にかけない
ignore it – 気にしないで無視する
be unconcerned – 気にかけない
not be bothered – 気にならない
don’t fret – 気に煩わない
take it lightly – 軽く受け流す
be indifferent – 無関心でいる
「気にしない(気にかけない)」の1の英語表現と発音、ビジネスでの使い方とその例文
brush it off – 気にしないでいる
[brʌʃ ɪt ɔːf] I received some negative feedback, but I’ll just brush it off and keep working.ネガティブなフィードバックをもらったけど、気にしないで、仕事を続けます。
pay no mind – 気にしない
[peɪ nəʊ maɪnd] He made a snide comment, but I decided to pay no mind to it.彼は意地悪なコトを言ったけど、気にしないことにした。
let it go – 気にせずにいる
[lɛt ɪt goʊ] Instead of dwelling on the mistake, I’ll just let it go and focus on finding a solution.間違いにくよくよするよりも、気にせずに解決策を見つけることに集中しよう。
not give it a second thought – 気にかけない
[nɑt gɪv ɪt ə ˈsɛkənd θɔːt] When faced with criticism, she does not give it a second thought and continues with her work.彼女は批判に直面しても、気にとめず仕事を続ける。
ignore it – 気にしないで無視する
[ɪgˈnɔːr ɪt] I try to ignore negative comments and focus on constructive feedback instead.ネガティブなコメントは気にかけず、建設的なフィードバックの方に集中しようとしています。
be unconcerned – 気にかけない
[biː ʌnkənˈsɜːrnd] Despite the rumors, she remained unconcerned and continued with her work.噂が広まったけど、彼女は気にせず仕事を続けた。
not be bothered – 気にならない
[nɑt biː ˈbɒðərd] He received some negative feedback, but he is not bothered by it and focuses on improvement.彼はネガティブなフィードバックを受けたけど、気にせず改善に集中している。
don’t fret – 気に煩わない
[doʊnt frɛt] Don’t fret about the minor details; focus on the bigger picture.細かいことに悩まないで、大きなことに集中してください。
take it lightly – 軽く受け流す
[teɪk ɪt ˈlaɪtli] When faced with criticism, it’s important to take it lightly and not let it affect your confidence.批判にあったら、軽く受け流して揺らがない自信を持つことが大切です。
be indifferent – 無関心でいる
[biː ɪnˈdɪfrənt] She acted indifferent when her colleague shared the news, but deep down, she was excited.同僚がニュースを教えてくれたとき、彼女は無関心な態度を装ったけれど、内心はワクワクしていました。
「気にする」「気にかける」関連の頻出表現20選とその例文
気になった – It caught my attention
The new market trends really caught my attention during the presentation.
プレゼン中に新しい市場トレンドがとても気になりました。
気にする – To be concerned
You shouldn’t constantly be concerned about what others think of your ideas.
自分のアイデアについて他の人がどう思うかを常に気にする必要はありません。
気になることがある – There is something bothering me
There is something bothering me about the budget proposal. I think we should revisit it.
予算提案に気になる点があります。再検討した方がいいと思います。
気になっていました – I was curious
I was curious about the outcome of the meeting, so I stayed updated with the progress.
会議の結果が気になっていましたので、進捗状況を常に把握していました。
~のような気がする – I have a feeling like
I have a feeling like this marketing strategy will yield positive results for our company.
このマーケティング戦略は、私には良い結果をもたらすような気がします。
気にかける – To care about
As a team leader, it’s important to genuinely care about the well-being of your team members.
チームリーダーとして、チームメンバーの幸せを気にかける必要があります。
気にかけてくれてありがとう – Thank you for your concern
I appreciate your concern and support during this challenging project. Thank you.
この厳しいプロジェクトの中、あなたが気にかけてくれて、サポートしてくれたことに感謝しています。ありがとうございます。
気にかけてくれる – To care about someone
Our manager always cares about our professional growth and provides guidance.
私たちのマネージャーはいつも私たちの成長を気にかけて、指導してくれます。
気にかけている – To be concerned about
I am concerned about the delay in product delivery and will address the issue immediately.
商品の納品の遅れが気になるので、この問題を早急になんとかしようと思います。
提供:中級・上級者向けビジネス英会話 @English/アットイングリッシュ
【使用上のご注意】
言葉はTPOや声のトーン等に応じて意味やニュアンスが変わります。またご紹介内容についてはその正確性やそれぞれの状況への妥当性を保証するものではありません。当ウェブサイト内容のご使用については、その点をご留意の上、ご判断下さい。