AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

英語研修

『手順』5種類の英語表現 |中・上級者向け、ビジネス、英語面接での話し方

2024.10.16
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「手順」とは、何かを実行する際に従うべき順序や方法を指します。一般的には、業務や作業、プロジェクトの進行をスムーズにするための具体的なステップを意味します。

 

『手順』の英語表現の種類とニュアンスの違い

Procedure 訳: 手順、手続き

ニュアンス: 公式的または標準的な手順や方法を指します。業務や医療、法律などの正式な場面でよく使われます。

Process 訳: 手順、プロセス

ニュアンス: 一連の流れや進行を表します。特に業務やプロジェクトなど、複数のステップが連続している場合に使われます。

Steps 訳: 手順、ステップ

ニュアンス: 手順を構成する個々の要素を表すカジュアルな表現。特に実際のアクションや簡単な指示を示す際に使用されます。

Instructions 訳: 手順、指示

ニュアンス: 特定の手順に従って何かを行うための指示を示します。マニュアルや説明書でよく使われます。

Protocol 訳: 手順、規定

ニュアンス: 公式の場での特定の規則に基づいた手順を表す、より厳格な表現。医療や技術、軍事など専門的な分野で使われることが多いです。

 

『手順』の英語例文と日本語訳

Please follow the safety procedure when operating the machine.

機械を操作する際は、安全手順に従ってください。

 

The process for approving the budget involves several stages.

予算の承認手続きには、いくつかの段階が含まれます。

 

Here are the steps to complete the installation.

インストールを完了するための手順はこちらです。

 

Make sure to read the instructions carefully before starting the project.

プロジェクトを始める前に、指示をよく読んでください。

 

The protocol for handling sensitive data must be strictly followed.

機密データを扱う際の規定は厳守しなければなりません。

 

ビジネスシーン、英語面接で「手順」を説明するときのアドバイスと、英語で『手順』を説明する具体例

注意すべきポイント

(1)明確さと構造

手順を説明する際は、順序立てて簡潔に説明することが重要です。リスナーが理解しやすいように、最初に全体像を説明し、その後に各ステップを具体的に述べます。

 

(2)必要に応じた詳細さ

面接の状況によって、手順を説明する際にどこまで詳しく話すかを決める必要があります。技術的な部分や重要なステップに焦点を当てることで、効率的な説明ができます。

 

(3)結果への結びつけ

手順がどのように成果をもたらしたかを強調することで、実際の効果や自分の貢献をアピールすることができます。

 

英語で手順を説明する具体例

(1)Example 1: Explaining a Process in a Business Meeting

When I was managing the project, I followed a clear procedure to ensure success. First, I gathered all the necessary information from stakeholders. Then, I outlined the steps for execution, making sure everyone understood their responsibilities. Finally, I implemented a feedback loop to monitor progress and adjust the process when needed.

プロジェクトを管理していたとき、成功を確実にするために明確な手順に従いました。まず、関係者から必要な情報をすべて集めました。その後、実行のための手順を示し、全員が自分の役割を理解していることを確認しました。最後に、進捗を監視し、必要に応じてプロセスを調整するためのフィードバックループを実施しました。

 

(2)Example 2: Describing a Protocol in an Interview

In my previous role, I was responsible for developing a protocol for handling customer complaints. The first step was to identify common issues and categorize them based on urgency. Then, I established a clear process for resolving each category, ensuring that the team followed it consistently. This protocol significantly improved our response time and customer satisfaction.

前職では、顧客クレーム対応のためのプロトコルを作成する責任がありました。最初のステップは、一般的な問題を特定し、緊急度に応じて分類することでした。その後、各カテゴリーごとの解決プロセスを明確にし、チームが一貫してそれに従うようにしました。このプロトコルにより、応答時間と顧客満足度が大幅に向上しました。

 

(3)Example 3: Explaining Steps During a Job Interview

To improve the efficiency of our internal communication, I implemented a three-step process. First, we streamlined the reporting structure by consolidating similar tasks. Second, I introduced a weekly meeting schedule to address ongoing issues promptly. Finally, we set up an internal dashboard to track progress and share updates in real-time.

社内コミュニケーションの効率を向上させるために、3つのステップからなるプロセスを導入しました。まず、同様のタスクを統合して報告体制を簡素化しました。次に、進行中の課題に迅速に対応するために、週次会議を導入しました。最後に、進捗を追跡し、リアルタイムで更新を共有できる社内ダッシュボードを設置しました。

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

中上級者向け、ネイティブ講師のビジネス英会話

ChatGPTなどAIの進化で英語が「分かる」「伝えられる」で、OKという時代は終わりました

「分かる」「伝える」部分は、AI がやってくれます。

AI時代のビジネス英語に必要なのは

・AIが出す情報を瞬時に「読み取って」「統合」「判断」して活用する力

・それを巧みに伝えて、人の心とビジネスを動かす、高い英語コミュニケーション力

アットイングリッシュは、北米・豪のネイティブ講師のみの、ビジネス英会話特化。
ネイティブ講師と深く、広く、速く、スマートな英語の話し方を習得!

ビジネス英会話のアットイングリッシュ


無料体験を試してみる

SNSでもご購読できます。