目次
予定を立てる
Let’s set a date.
日程を決めましょう。
I’m scheduling our meeting for the 10th.
10日にミーティングを予定しています。
Let’s book a time slot.
時間帯を予約しましょう。
We need to plan our next meeting.
次のミーティングを計画しましょう。
I’ll pencil you in for next Tuesday.
来週の火曜日にしましょう。
相手の都合・スケジュールを尋ねる
What’s your availability like next week?
来週のご都合はいかがですか?
When are you free to meet?
いつならお会いできますか?
Can you send over your schedule?
スケジュールを送ってもらえますか?
Is there a time that works best for you?
都合のいい時間はありますか?
When would be a good time for our meeting?
ミーティングはいつがよろしいでしょうか?
自分の都合・スケジュールを言う
I’m available on the 15th after 3 pm.
15日の午後3時以降なら空いています。
I have an open slot next Thursday.
来週の木曜日が空いています。
Unfortunately, I’m booked all day on Friday.
あいにく金曜日は終日予定が入っています。
The only time I can meet is in the morning on Monday.
お会いできるのは月曜日の午前中だけです。
My calendar is clear next Wednesday.
来週の水曜日は予定が空いています。
スケジュールを提案する
When would be convenient for you?
いつがご都合がよろしいでしょうか?
Would you be available on Monday?
月曜日はいかがですか?
How does 2 pm on Thursday sound?
木曜日の午後2時はどうですか?
I suggest we meet at 10 am next Monday.
来週の月曜日の午前10時にお会いしましょう。
Would 3 pm on Friday work for you?
金曜日の午後3時はいかがですか?
I propose we schedule our meeting for Tuesday morning.
火曜日の午前中に打ち合わせをしましょう。
I think Wednesday afternoon would be a good time for our discussion.
水曜日の午後が話し合いに適していると思います。
スケジュールを確定する
Let’s lock in 10 am on Monday.
月曜日の午前10時にしましょう。
I’ve confirmed our meeting for the 5th.
5日のミーティングを確定しました。
I’ll see you on the 7th at 2 pm then.
では7日の午後2時にお会いしましょう。
That date is set. We’re good to go.
日程が決まりました。もう大丈夫です。
Our appointment is now confirmed for the 12th.
12日の約束が確定しました。
スケジュールを変更する
I need to reschedule our meeting.
ミーティングの日程を変更したいのですが。
Can we push our appointment to the following week?
翌週に延期できますか?
Unfortunately, something came up. Can we find another date?
あいにく都合が悪くなりました。別の日程に変更できないでしょうか?
I have to move our meeting to a later time.
打ち合わせの時間をずらしたいのですが。
Would it be possible to change our meeting to Friday?
ミーティングを金曜日に変更することは可能ですか?
スケジュールをキャンセルする
I have to cancel our appointment.
予約をキャンセルしなければなりません。
Unfortunately, I won’t be able to make it on the 15th.
残念ながら、15日に間に合わせることができません。
I regret to inform you that our meeting has been called off.
残念ですが、私たちのミーティングは中止になりました。
Due to unforeseen circumstances, we need to cancel.
不足の事態のため、キャンセルさせていただきます。
Our session for the 10th has been canceled.
10日のセッションはキャンセルとなりました。
日本の祝日を英語で説明!
元日
1st January
New Year’s Day
英語での説明の仕方:This is the first day of the year, celebrating the beginning of the new year.
新しい年の始まりを祝う年初めの日。
成人の日
Second Monday of January
Coming of Age Day
英語での説明の仕方:This holiday celebrates young people who have reached the age of 20, the age of majority in Japan, during the past year.
日本の成人年齢である20歳に達した若者を祝う祝日。
建国記念の日
11th February
National Foundation Day
英語での説明の仕方:Celebrates the mythological foundation of Japan and the ascension of its first emperor.
日本の神話上の建国と初代天皇の即位を祝う日。
春分の日
Around 20th or 21st March (date varies)
Vernal Equinox Day
英語での説明の仕方:Marks the arrival of spring and is a day to celebrate living things and nature.
春の訪れを祝い、生物と自然をたたえる日。
昭和の日
29th April
Showa Day
英語での説明の仕方:Honors the birthday of Emperor Showa (Hirohito), who reigned from 1926 to 1989.
1926年から1989年まで在位した昭和天皇(裕仁)の誕生日を祝う。
憲法記念日
3rd May
Constitution Memorial Day
英語での説明の仕方:Commemorates the promulgation of the post-war constitution in 1947.
1947年の戦後憲法公布を記念。
みどりの日
4th May
Greenery Day
英語での説明の仕方:A day to commune with nature and be thankful for blessings.
自然とふれあい、恵みに感謝する日。
こどもの日
5th May
Children’s Day
英語での説明の仕方:Celebrates children’s happiness; originally it was a day to celebrate boys.
子供の幸せを祝う日。もともとは男の子を祝う日だった。
海の日
Third Monday of July
Marine Day
英語での説明の仕方:Honors the blessings of the oceans and economic prosperity of maritime Japan.
海の恩恵と海洋国日本の経済的繁栄をたたえる日。
山の日
11th August
Mountain Day
英語での説明の仕方:Appreciates mountains and encourages people to get familiar with mountains and hiking.
山に感謝し、山やハイキングに親しむ日。
敬老の日
Third Monday of September
Respect for the Aged Day
英語での説明の仕方:A day to honor elderly citizens.
お年寄りを敬う日。
秋分の日
Around 22nd or 23rd September (date varies)
Autumnal Equinox Day
英語での説明の仕方:Commemorates the changing of seasons.
季節の移り変わりを祝う日。
スポーツの日
Second Monday of October
Sports Day
英語での説明の仕方:Promotes sports and an active lifestyle.
スポーツや活動的なライフスタイルを奨励する日。
文化の日
3rd November
Culture Day
英語での説明の仕方:Celebrates Japanese culture and traditions.
日本の文化や伝統を祝う日。
勤労感謝の日
23rd November
Labor Thanksgiving Day
英語での説明の仕方:Honors labor and production and gives thanks to one another for the work done throughout the year.
勤労と生産をたたえ、一年の労をねぎらう日。
天皇誕生日
23rd December (However, it should be noted that this date was for Emperor Akihito. For the current Emperor Naruhito, his birthday is on 23rd February, so the holiday date will change accordingly.)
Emperor’s Birthday
英語での説明の仕方:Celebrates the birthday of the reigning emperor. The date changes with each emperor.
天皇の誕生日を祝う。日付は各天皇によって異なる。
大晦日
31st December
New Year’s Eve
英語での説明の仕方:This is the final day of the year, marking the eve of the New Year’s Day. While it’s an integral part of the New Year celebrations in Japan, it’s not an official national holiday. Families often spend this day together and prepare for the New Year celebrations, and many people visit temples or shrines at midnight.
一年の最後の日であり、元旦の前夜を飾る日。日本では新年を祝う行事として欠かせないが、正式な祝日ではない。
家族でこの日を過ごし、新年を祝う準備をすることが多く、真夜中に寺や神社に参拝する人も多い。
scheduleを使った英語表現
on schedule「予定どおり」
The project is progressing on schedule.
プロジェクトは予定どおり進んでいます。
according to schedule「予定どおり」
The meeting will start according to schedule at 10 AM.
ミーティングは予定どおり午前10時に開始です。
behind schedule「予定より遅れている」
We’re currently behind schedule, so we might need to extend our working hours.
現在予定より遅れているので、作業時間を延長する必要があるかもしれません。
ahead of schedule「予定より早い」
Thanks to the team’s hard work, we’re ahead of schedule.
チームの頑張りのおかげで、予定より早く進んでいます。
adjust a schedule「調整する」
Can we adjust the schedule to fit in another meeting on Thursday?
木曜日に別のミーティングを入れられるよう、スケジュールを調整することはできますか?
fit one’s schedule「スケジュールに合う」
Does a 2 PM appointment fit your schedule?
午後2時はいかがでしょうか?
busy / tight schedule「詰まったスケジュール」
I’m sorry, but due to my tight schedule, I won’t be available until next week.
申し訳ありませんが、スケジュールが詰まっていて、来週まで都合がつきません。
reschedule「予定を変更する」
Due to unforeseen circumstances, we need to reschedule our meeting.
不測の事態から、ミーティングの予定を変更する必要があります。
confirm a schedule「スケジュールを確認する」
Can you confirm your schedule for next week so we can set up a meeting?
来週のスケジュールを確認していただけますか?
finalize a schedule「スケジュールを確定する」
Once everyone provides their availability, we’ll finalize the schedule for the conference.
全員の都合がつき次第、会議のスケジュールを確定します。
open schedule「余裕のあるスケジュール」
I have an open schedule on Friday, so I’m available for any meetings.
金曜日はスケジュールに余裕があるので、いつでもミーティング可能です。
packed schedule「ぎっしりとしたスケジュール」
I can’t add any more appointments for tomorrow; I have a packed schedule
明日はスケジュールがぎっしりなので、これ以上予定を入れることはできません。
set a schedule「スケジュールを設定する」
Let’s set a schedule for our monthly team meetings.
毎月のチームミーティングのスケジュールを設定しましょう。
flexible schedule「柔軟なスケジュール」
I have a flexible schedule on Wednesdays, so I can meet whenever it’s convenient for you.
水曜日はスケジュールが組みやすいので、都合のいいときにいつでもお会いできます。
stick to a schedule「スケジュールを守る」
It’s important for the project’s success that we stick to our schedule.
プロジェクトの成功のためには、スケジュールを守ることが重要です。
work around someone’s schedule「誰かのスケジュールに合わせる」
We understand that you’re busy, so we’re willing to work around your schedule.
あなたが忙しいことは分かっているので、あなたのスケジュールに合わせて仕事を進めていきます。