AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

ビジネス英語

知っ得!英語で「弊社としましては推奨いたします」に関連するフレーズを表現

2023.10.10
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「弊社としましては…を推奨いたします」を敢えて英語訳した3例

“(As our company,) we recommend …”
例: (As our company,) we recommend using this software.

“(On behalf of our company,) we recommend …”
例: (On behalf of our company,) we recommend choosing this option.

“(From our company’s perspective,) we suggest …”
例: (From our company’s perspective,) we suggest implementing this solution.

使い方のコツ

文脈に合わせて: あまりにも堅苦しい場面でない限り、「(On behalf of our company,) …」や「(As our company,) …」のような冠詞は避け、シンプルに「We recommend …」とするのが無難です。

語彙のバリエーション: 似たような意味の動詞や表現を繰り返し使用するのではなく、状況に応じて様々な動詞や言い回しを使用することで、コミュニケーションが自然になります。

「弊社としましては…を推奨いたします」の頻出フレーズと英語訳

(実際の業界や状況に応じて、内容や文脈を適切に調整することが必要です。)

 弊社としましては、定期的なバックアップを推奨いたします。

(As our company,) we recommend regular backups.

弊社としましては、この新製品の使用を推奨いたします。

(As our company,) we recommend using this new product.

弊社としましては、研修参加を推奨いたします。

(On behalf of our company,) we recommend participating in the training.

弊社としましては、早めのご予約を推奨いたします。

(As our company,) we recommend making reservations early.

弊社としましては、契約更新を推奨いたします。

(From our company’s perspective,) we suggest renewing the contract.

弊社としましては、安全対策の強化を推奨いたします。

(As our company,) we recommend enhancing security measures.

弊社としましては、リモートワークの導入を推奨いたします。

(On behalf of our company,) we recommend implementing remote work.

弊社としましては、新しいプロトコルの適用を推奨いたします。

(As our company,) we recommend adopting the new protocol.

弊社としましては、定期的なメンテナンスを推奨いたします。

(From our company’s perspective,) we suggest regular maintenance.

弊社としましては、最新バージョンへのアップデートを推奨いたします。

(As our company,) we recommend updating to the latest version.

弊社としましては、環境への取り組みを推奨いたします。

(As our company,) we recommend efforts towards the environment.

弊社としましては、電子支払いの利用を推奨いたします。

(On behalf of our company,) we recommend using electronic payments.

弊社としましては、予防策の導入を推奨いたします。

(As our company,) we recommend implementing preventive measures.

弊社としましては、オンラインでの対応を推奨いたします。

(From our company’s perspective,) we suggest handling matters online.

弊社としましては、事前の確認を推奨いたします。

(As our company,) we recommend prior verification.

弊社としましては、公式サイトからのダウンロードを推奨いたします。

(On behalf of our company,) we recommend downloading from the official site.

弊社としましては、持続可能な方法の採用を推奨いたします。

(As our company,) we recommend adopting sustainable methods.

弊社としましては、お客様の声の反映を推奨いたします。

(From our company’s perspective,) we suggest incorporating customer feedback.

弊社としましては、新しい技術の導入を推奨いたします。

(As our company,) we recommend introducing new technologies.

弊社としましては、データの定期的な確認を推奨いたします。

(On behalf of our company,) we recommend regular data checks.

弊社としましては、ローカルビジネスのサポートを推奨いたします。

(As our company,) we recommend supporting local businesses.

弊社としましては、社内コミュニケーションの強化を推奨いたします。

(From our company’s perspective,) we suggest strengthening internal communication.

弊社としましては、健康的なライフスタイルの実践を推奨いたします。

(As our company,) we recommend practicing a healthy lifestyle.

弊社としましては、安全な取引のためのガイドラインの遵守を推奨いたします。

(On behalf of our company,) we recommend adhering to guidelines for safe transactions.

弊社としましては、定期的なフィードバックの提供を推奨いたします。

(As our company,) we recommend providing regular feedback.

弊社としましては、エコフレンドリーな製品の利用を推奨いたします。

(From our company’s perspective,) we suggest using eco-friendly products.

弊社としましては、個人情報の厳重な管理を推奨いたします。

(As our company,) we recommend strict management of personal information.

弊社としましては、常に最新情報の確認を推奨いたします。

(On behalf of our company,) we recommend always checking the latest information.

弊社としましては、継続的な学習を推奨いたします。

(As our company,) we recommend continuous learning.

弊社としましては、エネルギー効率の良い機器の使用を推奨いたします。

(From our company’s perspective,) we suggest using energy-efficient equipment.

英語で使う際の注意事項

英語では、過度な冠詞や前置詞の使用は冗長と感じられることがあります。シンプルな表現が好まれることが多いです。 「推奨」は、相手に対してある行動や選択を強く勧める意味合いがあります。このニュアンスが意図したものであるか、状況や相手との関係に応じて適切にトーンを調整することが重要です。また、英語圏のビジネスでの提案や勧告は、具体的かつ詳細に伝えることが求められることが多いです。そのため、何を、なぜ推奨するのかの理由や背景を明確にすることが大切です。

これらのポイントを心掛けながら、自分の伝えたい内容や相手との関係性、文脈に合わせて適切な表現を選ぶことが、効果的なコミュニケーションの鍵となります。

*ご紹介している内容は、英語でのDiscussion、Presentation、Facilitationの練習の中で出てきた表現、ご意見です。弊社の意見や立場を表明したり、その内容を保証するものではありません。

*言葉はTPOや声のトーン等に応じて意味やニュアンスが変わります。この記事内容のご使用については、そのことをご留意の上、ご判断下さい。

*ビジネス・コミュニケーションを支援して、設立から20年。蓄積した上達のコツをご紹介しております。お役に立てれば幸いです。

中上級者向け、ネイティブ講師のビジネス英会話

ChatGPTなどAIの進化で英語が「分かる」「伝えられる」で、OKという時代は終わりました

「分かる」「伝える」部分は、AI がやってくれます。

AI時代のビジネス英語に必要なのは

・AIが出す情報を瞬時に「読み取って」「統合」「判断」して活用する力

・それを巧みに伝えて、人の心とビジネスを動かす、高い英語コミュニケーション力

アットイングリッシュは、北米・豪のネイティブ講師のみの、ビジネス英会話特化。
ネイティブ講師と深く、広く、速く、スマートな英語の話し方を習得!

ビジネス英会話のアットイングリッシュ


無料体験を試してみる

SNSでもご購読できます。