AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

ビジネス英語

知っ得!英語で「丁寧に」「丁寧な」に関連するフレーズを表現

2023.12.14
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

丁寧さはコミュニケーションにおいて不可欠です。相手を尊重し、信頼感を築き、誤解や衝突を減らします。感情的なつながりを強化し、円滑な対話を促進します。丁寧なコミュニケーションは協力関係を育み、良好な印象を与え、成功につながります。英訳するときにも会話の文脈を大切にして、丁寧に対応しましょう。

目次

「丁寧に」の英語表現の種類

carefully (注意深く、丁寧に)

Example: She handled the fragile vase carefully.
(彼女は壊れやすい花瓶を注意深く扱った。)

politely (礼儀正しく、丁寧に)

Example: He asked politely if he could borrow my book.
(彼は礼儀正しく、私の本を借りてもいいか尋ねました。)

gently (優しく、丁寧に)

Example: The mother gently rocked her baby to sleep.
(母親は優しく赤ちゃんを寝かしつけた。)

softly (柔らかく、丁寧に)

Example: She spoke softly so as not to wake up the sleeping cat.
(彼女は猫を起こさないように柔らかく話した。)

respectfully (尊敬して、丁寧に)

Example: They bowed respectfully when they met the elderly gentleman.
(彼らは年配の紳士に会った際、尊敬してお辞儀をした。)

meticulously (細心の注意を払って、丁寧に)

Example: He meticulously organized his collection of rare stamps.
(彼は貴重な切手のコレクションを細心の注意を払って整理した。)

thoughtfully (思慮深く、丁寧に)

Example: She answered the question thoughtfully, taking her time to consider her response.
(彼女は質問に思慮深く答え、回答を考える時間をかけました。)

tenderly (優しく、丁寧に)

Example: He kissed her tenderly on the forehead before leaving for work.
(彼は仕事に行く前に彼女の額に優しくキスをした。)

respectfully (尊敬して、丁寧に)

Example: The students listened respectfully to their teacher’s lecture.
(生徒たちは先生の講義を尊敬して聞いた。)

neatly (きちんと、丁寧に)

Example: She folded the clothes neatly and placed them in the drawer.
(彼女は服をきちんと折りたたんで引き出しにしまった。)

「丁寧」が含まれる頻出英語フレーズと、その例文。

ご丁寧にお知らせいただき、ありがとうございます

ご丁寧にお知らせいただき、ありがとうございます。その情報は非常に役立ちます。
Thank you for your thoughtful notification. That information is greatly helpful.

ご丁寧にお手伝いいただき、感謝しております

ご丁寧にお手伝いいただき、感謝しております。あなたの協力のおかげで成功しました。
I am grateful for your kind assistance. Your cooperation has led to our success.

丁寧にご説明いただき、ありがとうございます

ご丁寧にお説明いただき、ありがとうございます。このプロジェクトの詳細がよく理解できました。
Thank you for your detailed explanation. I now have a better understanding of this project.

丁寧にお答えいただき、感謝しております

ご丁寧にお答えいただき、感謝しております。これで私たちは進むべき方向を知っています。
I appreciate your kind responses. With this, we now know the direction to proceed.

丁寧なご案内、助かりました

ご丁寧なご案内、助かりました。今度の会議の場所について教えていただき、ありがとうございます。
Your kind guidance has been a lifesaver. Thank you for informing us about the location of the upcoming meeting.

丁寧なお気遣い、感謝しています

ご丁寧なお気遣い、感謝しています。あなたの思いやりが私たちにとって大切です。
I am thankful for your considerate nature. Your thoughtfulness is important to us.

ご丁寧なお誘い、大変光栄です

ご丁寧なお誘い、大変光栄です。参加できることを楽しみにしています。
Your gracious invitation is truly an honor. I look forward to participating.

丁寧なお招待、嬉しいです

ご丁寧なお招待、嬉しいです。特別なイベントに出席できることを楽しみにしています。
I’m delighted by your kind invitation. I’m looking forward to attending the special event.

丁寧なお問い合わせ、ありがとうございます

ご丁寧なお問い合わせ、ありがとうございます。お手伝いできることがあればお知らせください。
Thank you for your courteous inquiry. Please let me know if there’s anything I can assist with.

ご丁寧なお心遣い、感謝申し上げます

ご丁寧なお心遣い、感謝申し上げます。その思いやりに触れ、感動しました。
I extend my gratitude for your considerate nature. I was deeply touched by your kindness.

ご丁寧なお見舞い、ありがとうございます

ご丁寧なお見舞い、ありがとうございます。励ましの言葉がとても助けになります。
Thank you for your kind condolences. Your words of encouragement mean a lot.

丁寧なお挨拶、ありがとうございます

ご丁寧なお挨拶、ありがとうございます。こちらこそ、よろしくお願いいたします。
Thank you for your warm greeting. Likewise, I look forward to working together.

ご丁寧なお気遣いに感謝します

丁寧なお気遣いに感謝します。あなたの思いやりが私たちに元気を与えます。
I appreciate your kind concern. Your thoughtfulness uplifts our spirits.

ご丁寧なお手紙、嬉しく読みました

丁寧なお手紙、嬉しく読みました。あなたの言葉が心に響きました。
I thoroughly enjoyed reading your thoughtful letter. Your words touched my heart.

丁寧なお付き合い、感謝しています

丁寧なお付き合い、感謝しています。これからもよろしくお願いいたします。
I am grateful for your gracious company. I look forward to our continued collaboration.

丁寧なお声掛け、ありがとうございます

丁寧なお声掛け、ありがとうございます。一緒に仕事できることを楽しみにしています。
Thank you for your considerate approach. I’m looking forward to working together.

丁寧なお取り計らい、助かりました

丁寧なお取り計らい、助かりました。あなたのサポートに感謝します。
Your kind intervention was a great help. I appreciate your support.

丁寧なお心遣い、忘れません

丁寧なお心遣い、忘れません。あなたの思いやりに感謝いたします。
I won’t forget your considerate nature. I’m thankful for your kindness.

ご丁寧なお見送り、感謝します

ご丁寧なお見送り、感謝します。あなたのお別れの言葉が心に残ります。
I appreciate your kind farewell. Your parting words will stay with me.

丁寧なお話、聞かせていただきました

思いやりに満ちた丁寧なお話、聞かせていただきました。あなたの経験から学びました。
I enjoyed hearing your considerate story. I learned from your experiences.

ご丁寧なお礼、恐れ入ります

ご丁寧なお礼、恐れ入ります。お力になれてうれしいです。
I’m grateful for your kind thanks. I’m glad I could be of help.

丁寧なお気遣い、感謝申し上げます

丁寧なお気遣い、感謝申し上げます。あなたの気配りに感動しました。
I extend my gratitude for your kind consideration. I was deeply moved by your thoughtfulness.

丁寧なご支援、助かりました

丁寧なご支援、助かりました。あなたのサポートが問題を解決しました。
Your kind assistance was a lifesaver. Your support resolved the issue.

丁寧なご説明、理解しました

丁寧なご説明、理解しました。説明が非常にわかりやすかったです。
I understood your clear explanation. It was very easy to follow.

丁寧な問題提起、有難うございます

ご丁寧な問題提起、有難うございます。新たなアイデアを考えるきっかけとなりました。
Thank you for your thoughtful problem statement. It has sparked new ideas.

丁寧なご配慮、感謝しております

丁寧なご配慮、感謝しております。あなたの思いやりに感謝いたします。
I am grateful for your kind consideration. I appreciate your thoughtfulness.

丁寧なご配慮、嬉しいです

丁寧なご配慮、嬉しいです。あなたの気遣いが嬉しいです。
I am pleased by your considerate attention. Your care is appreciated.

丁寧なお心遣い、大切にします

丁寧なお心遣い、大切にします。これからもお互いに支え合いましょう。
I will cherish your considerate nature. Let’s continue supporting each other.

丁寧なご挨拶、ありがとうございます

丁寧なご挨拶、ありがとうございます。こちらこそ、よろしくお願いいたします。
Thank you for your kind greeting. Likewise, I look forward to working together.

丁寧なお手紙、励みになりました

丁寧なお手紙、励みになりました。これからもお便りを楽しみにしています。
Your thoughtful letter was inspiring. I look forward to more correspondence from you.

丁寧なご案内、助かりました

オンラインチャットで丁寧なご案内をしてくださり、とても助かりました。ありがとうございました。おかげさまで必要な情報を入手して、目的に即した製品を購入することができました。
I greatly appreciate the polite assistance provided through online chat. Thank you very much. Thanks to your help, I was able to obtain the necessary information and purchase the product that suited my needs.

丁寧にお付き合いくださり、感謝しています

丁寧にお付き合いくださり、感謝しています。おかげさまで、本日片づけなくてはならなかった仕事が全て終わりました。
I appreciate your kind support, and thanks to it, I have completed all the tasks I needed to finish today without any issues.

丁寧なお祝いの言葉をくださいまして、喜んでおります

丁寧なお祝いの言葉をくださいまして、とても喜んでおります。今後とも皆さんのご期待に応えるよう、努力して参ります。
I am truly delighted by your kind words of celebration. I will continue to work hard to meet your expectations in the future.

丁寧なお声掛けをくださいまして、嬉しいです

丁寧なお声掛けをくださいまして、嬉しいです。今回は残念ながら、先約があり、参加できませんが、次回は是非、お邪魔させていただきたいです。
I appreciate your kind invitation, and I’m glad to hear from you. Unfortunately, I have a prior commitment this time and won’t be able to attend. However, I would love to join next time if the opportunity arises.

ご丁寧なお取り計らい、感謝します

丁寧なお取り計らい、助かりました。あなたのサポートが問題解決に役立ってくれました。
Your considerate intervention was a lifesaver. Your support contributed to problem-solving.

ご丁寧なお言葉、励みになります

丁寧なお言葉、励みになります。あなたの励ましの言葉が私を力づけます。
Your kind words are motivating. Your words of encouragement strengthen me.

ご丁寧なお心遣い、感謝の意を表します

丁寧なお気遣い、心から感謝しています。あなたの思いやりに感動しました。
I am truly grateful for your considerate care. Your kindness deeply moved me.

英語の「丁寧さ」を表現する種類

Politeness(丁寧さ)

最も一般的な表現で、丁寧さや礼儀正しさを指します。「His politeness is admirable.」(彼の礼儀正しさは素晴らしい)などのように使えます。

お願いがありますが、お時間をいただけますか?
(May I have a moment of your time, please?

Courtesy(礼儀正しさ、丁寧さ)

礼儀正しさや思慮深さを表現する際に使用されます。例えば、「She showed great courtesy to her guests.」(彼女はゲストに対して大変な礼儀正しさを見せました)と言えます。

I’m sorry to trouble you, but may I have some tea, please?
お手数をおかけしますが、お茶をいただけますでしょうか?

Respectfulness(尊重の意を表す丁寧さ)

尊敬や敬意を示すことを強調する際に使います。例えば、「Their respectfulness towards each other is evident.」(彼らのお互いへの敬意は明らかです)という風に使えます。

I respect your expertise and would greatly appreciate your advice.
あなたの専門知識を尊重し、アドバイスをいただければ幸いです。

Consideration(思いやりを表す丁寧さ)

思いやりや配慮を表現するのに適しています。例えば、「Your consideration for others is greatly appreciated.」(他人への思いやりは大変感謝しています)と使えます。

It’s quite chilly today. You might want to consider taking your coat with you.
今日はとても寒い日ですね。コートを持っていかれたほうがいいかもしれません。

「丁寧な」感謝の伝え方、英語表現10通り(例として、プロジェクトの進行について、丁寧に感謝を伝える英語表現)

Thank you very much for your kindness

Thank you very much for your kindness. Thanks to you, the project is progressing smoothly.
ご親切に心から感謝しております。あなたのおかげで、プロジェクトは順調に進行しています。
この文は感謝の意を非常に強調しています。”Thank you very much for your kindness”という表現は非常に謙虚で感謝の気持ちを強調しており、相手に対する感謝を強調します。プロジェクトの進行状況は感謝の一部として述べられていますが、感謝の言葉が主要な要素です。

Your courtesy is greatly appreciated

Your courtesy is greatly appreciated. The project is moving forward smoothly, thanks to your help.
ご丁寧に本当にありがとうございます。あなたのお手伝いのおかげで、プロジェクトは順調に進行しています。
この文は相手の礼儀正しさに焦点を当てており、”Your courtesy is greatly appreciated”という部分で礼儀を強調しています。また、プロジェクトの進行状況も感謝の対象として言及されていますが、礼儀正しい行動への感謝が強調されています。

We’re grateful for your consideration

We’re grateful for your consideration. The project is on track, thanks to your assistance.
ご配慮に大変感謝しております。あなたのお手伝いのおかげで、プロジェクトは順調に進行しています。
この文は相手の思いやりに焦点を当てています。”We’re grateful for your consideration”という部分で相手の配慮、思いやりを強調しています。プロジェクトの進行状況も感謝の一部として述べられていますが、思いやりに対する感謝が主要な要素です。

Thanks to your thoughtful support

Thanks to your thoughtful support, the project is going smoothly.
思慮深いお力添えのおかげで、プロジェクトは順調に進行しています。
この文は相手の思慮深いサポートに焦点を当てており、”Thanks to your thoughtful support”という部分でそのサポートを強調しています。プロジェクトの進行状況は感謝の対象として言及されていますが、思慮深さへの感謝が主要な要素です。

Your graciousness has been instrumental

Your graciousness has been instrumental in the smooth progress of the project.
あなたの(人間的な)素晴らしさがプロジェクトの順調な進行に大いに貢献しました。
この文は相手の人としての素晴らしさに焦点を当て、その素晴らしさがプロジェクトの進行に不可欠であることを強調しています。”Your graciousness”は相手の優しさ、素晴らしさを特に称賛しています。

We appreciate your help

We appreciate your help, which has ensured the project’s smooth progress.
プロジェクトの順調な進行を確かなものにしてくださった、あなたの助けに感謝しています。
この文は相手の助けに焦点を当て、その助けがプロジェクトの順調な進行を確保したことを強調しています。”We appreciate your help”が感謝の中心です。

The project is advancing smoothly, all thanks to your kind assistance.

プロジェクトはあなたの親切なサポートのおかげで順調に進行しています。
この文はプロジェクトの進行状況に焦点を当てており、その進行が相手の親切な援助によるものであることを強調しています。”all thanks to your kind assistance”が感謝の中心です。

Your generosity has contributed to …

Your generosity has contributed to the project’s smooth operation.
あなたのお心の大きさがプロジェクトの順調な運営に貢献しました。
この文は相手の寛大さに焦点を当て、その寛大さがプロジェクトの順調な運営に貢献したことを強調しています。”Your generosity”が感謝の中心です。

thanks to your thoughtful contributions

The project is on track, thanks to your thoughtful contributions.
プロジェクトは順調に進行しており、あなたの思慮深い貢献のおかげです。
この文はプロジェクトへの相手の考え深い貢献に焦点を当てており、それがプロジェクトの進行に対する感謝の主要な要素です。

Thanks to your assistance

Thanks to your assistance, the project is running smoothly.
ご助力のおかげで、プロジェクトは順調に運営されています。
この文は相手の協力に焦点を当て、その協力がプロジェクトの順調な進行に寄与したことを強調しています。”Thanks to your assistance”が感謝の中心です。

「丁寧さ」を英語にするときのコツと注意点

適切な単語の選択

文脈に応じて適切な単語を選ぶことが大切です。例えば、ビジネス環境では「professionalism」(プロフェッショナリズム)が、友人同士の会話では「consideration」(思いやり)が適していることがあります。

具体的な例示

丁寧さを表現する際に、具体的な事例や行動を挙げて説明することで、より効果的に伝えることができます。例えば、「He showed politeness by holding the door open for the elderly woman.」(彼は高齢の女性のためにドアを開けることで礼儀正しさを示しました)という具体的な例を示すことができます。

複数の単語を組み合わせる

丁寧さを表現する際に、複数の単語を組み合わせてより豊かな表現を作ることができます。例えば、「Her courtesy and respectfulness towards her colleagues create a harmonious work environment.」(同僚への礼儀正しさと敬意が、調和のとれた職場環境を作り出しています)といった風に、複数の単語を組み合わせて表現できます。

文脈に合った形を選ぶ

丁寧さを表現する際に、文脈に合った形を選ぶことが大切です。例えば、ビジネス文書ではよりフォーマルな表現が求められることがありますが、友人との会話ではよりカジュアルな表現が適しています。

*ご紹介している内容は、英語でのDiscussion、Presentation、Facilitationの練習の中で出てきた表現、ご意見です。弊社の意見や立場を表明したり、その内容を保証するものではありません。

*言葉はTPOや声のトーン等に応じて意味やニュアンスが変わります。この記事内容のご使用については、そのことをご留意の上、ご判断下さい。

*ビジネス・コミュニケーションを支援して、設立から20年。蓄積した上達のコツをご紹介しております。お役に立てれば幸いです

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

無料で学べる!ビジネス英語のヒント

毎日5分、無料で学習!メルマガ登録

ビジネスの現場で使える英語表現をメルマガにして、毎日無料で配信しています。

メールアドレス
[例]example@atenglish.com
お名前(全角・漢字)
[例]有戸 太郎
ひとこと (ご意見など)

SNSでもご購読できます。