理想を語るのは簡単でも、実際に行動に移すには多くの壁があり、努力や覚悟が必要となります。
ビジネスの世界では、その現実的な視点を持つことが単なる自信だけでなく実行力や真剣さを伝える効果を生みます。
そんな表現をご紹介します。
言うほど簡単ではありません(言うは易く行うが難し)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
… is easier said than done
例文:Keeping large-scale projects on time and on budget is easier said than done.
大規模プロジェクトを予定通り予算内で進めるのは言うほど容易ではありません。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ビジネスシーンで使える英語例文
コスト削減は言うほど簡単ではない
Cutting costs without hurting quality is easier said than done.
品質を損なわずにコストを削減するのは言うほど簡単ではありません。
新市場への進出は言うほど簡単ではない
Expanding into a new international market is easier said than done.
新しい海外市場へ進出するのは言うは易く行うは難しです。
ワークライフバランスは言うほど簡単ではない
Maintaining a healthy work-life balance is easier said than done in our industry.
この業界で健全なワークライフバランスを保つのは言うほど容易ではありません。
カーボンニュートラル実現は言うほど簡単ではない
Achieving carbon neutrality by 2030 is easier said than done.
2030年までにカーボンニュートラルを実現するのは言うほど簡単ではありません。
優秀な人材確保は言うほど簡単ではない
Retaining top talent in today’s job market is easier said than done.
今の雇用市場で優秀な人材を維持するのは言うほど簡単ではありません。
部門横断の協働・コラボレーションは言うほど簡単ではない
Cross-department collaboration is easier said than done, especially with competing priorities.
部門横断の協働は言うほど簡単ではなく、特に優先順位が競合すると難しくなります。
投資判断は言うほど簡単ではない
Balancing short-term profits and long-term growth is easier said than done.
短期的な利益と長期的な成長を両立させるのは言うほど簡単ではありません。
英語面接で使える例文
リーダーシップ経験(対立をマネジメントするのは言うほど簡単ではない)
Managing conflicts fairly is easier said than done, but I always try to listen to both sides before making a decision.
公平に対立をマネジメントするのは言うほど簡単ではありませんが、私は常に決定を下す前に双方の意見を聞くようにしています。
キャリア展望(両立は言うほど簡単ではない)
Balancing career ambition with family responsibilities is easier said than done, but I believe it makes me more disciplined.
キャリアへの野心と家庭の責任を両立させるのは言うは易く行うは難しいですが、そのことが私をより自律的にしていると思います。
よろしければ、ご活用ください。