無料で使える、英語でのビジネスコミュニケーション、英語面接のコツをご紹介するこのコーナー。社会人専用の英会話トレーニング、@English/アットイングリッシュが2003年から蓄積してきたノウハウをご提供しています。
今回は、ビジネスシーンでの英語で感謝を伝える場面で、どのようにしたら上手く感謝の気持ちが伝わるのか、ネイティブ講師たちが作った英語例文で解説しながら、すぐに実行できて、会話の響きも変わる、2つのコツをお伝えします。
ビジネスシーン、感謝の場面での悩み
「あれっ、他の人たちに比べて、私の感謝の挨拶だけ短いような気がする・・・。」
英語でクライアントや同僚と話しているときに、そんな風に感じたことはありませんか?特に人との違いが顕著に出るのは、ミーティングの中で一人ずつお礼を言っていくときなど、他の人たちは感謝の言葉を長く述べているのに、自分はというと、Thank you. Thank you very much. をただただ繰り返すだけ。そんな経験はないでしょうか。
もちろん、Thank you. Thank you very much. の英語が間違えているわけではありません。では、何が問題なのでしょう?
ビジネスコミュニケーションにおいては、通常、日本の英会話スクールなどで気にする「正確さ」よりも、何を言ったか、言わないか、そして、コメントの中でのそれらの構成の方が、重要となることが多いと言えます。
例えば、アットイングリッシュのビジネスコースEBCでの、ネイティブ講師からご受講者へ送られたメッセージを拝見していると、「あ、いいなぁー!」と思うことがよくあります。
「言った英語」を直してもらっているのではなく、本当は言った方がいいのに「言っていなかったこと」を、ネイティブ講師が英語で指摘しているからです。
礼儀正しい遣り取りや敬語的に相手をうやまった発言、会話の構成を練習するビジネスコースEBCでは、ネイティブ講師たちにとっては、本当は言った方がいいことが山ほど思い浮かぶようで、意図に合せて、種類やバリエーションも豊富です。
使っている単語や表現はみんな平易なのに、「この気持を伝えるのに、その言い方があったかぁー」と思わされます。
では、具体的にコツをご紹介させていただきます。
成果を出すビジネス英会話のコツ1
「何について感謝しているのか」を明確にする。
Thank you! Thank you! では、相手に感謝していることはわかりますが、何について感謝しているのか、全く伝えていません。何について感謝しているのか、それを明確にすれば、大きく具体性が増し、感謝された相手側も自分の親切さや気遣い、心遣いが伝わったことが確認できて、一層嬉しいはずです。「何について感謝しているのか」は、絶対に「本当は言った方がイイこと」と言えます。
ネイティブ講師たちの例文を見ながら、何について感謝しているのか、それをどう表現するのか見てみましょう。
ネイティブ講師の例文(1)
Thank you so much Taro, for the patient and gentle way you challenge me to clarify what I’m trying to express!
私が何を言おうとしているかをクリアにするために、辛抱強く、優しく付き合ってくれて、本当にありがとう、タロウ。
ネイティブ講師の例文(2)
Thank you for your encouraging words, Taro. It’s always a pleasure to speak with you, as your positive feedback is inspiring.
タロウ、元気になれる言葉をありがとう。あなたからポジティブなフィードバックを貰える度に元気づけられるので、あなたと話せるのは本当にうれしいです。
ネイティブ講師の例文(3)
Thank you so much for your enlightening comments about your experience as an interpreter of Japanese culture for your boss!
あなたのボスに日本文化を説明した経験について、興味深いコメントを聞かせてくれて、ありがとうございます。
成果を出すビジネス英会話のコツ2
何を感謝しているのかを伝えた後に、必ず一文をつける
「ありがとう!」と言って、終わってしまっては非常に短い会話になります。すでにコツ1でご紹介したように「~をありがとう!」と言うことで、何について感謝しているのかが具体的になります。
では、このコツ2、感謝を伝ええた後に付け加える一文では、何を伝えたら良いのでしょうか。また、どうして付け加えるべきなのでしょうか。
まず、付け加える一文では、相手が行ってくれた親切や行為の影響や効果を述べてください。日本語で言うと、「おかげさまで~できました」、「おかげさまで、こうなりそうです」といったものです。
そして、これを行う理由は、相手が行ってくれた親切や行為に意味づけを行うことができるからです。相手の中で、自分が良いことをしたこと(何をしたか、そして、それがどう影響したか)が改めて認識されます。感謝されれば嬉しいですし、感謝している相手に悪い感情は持ちません。
ネイティブ講師の例文(4)
Thank you so much for the engaging discussion, Taro! It was a real treat to have such a detailed look at those words, and especially to discuss the different cultural context behind ‘spike’!
タロウ、興味深いディスカッションを、ありがとうございました。それぞれの言葉について、深く考察できて、本当に楽しかったです。特に、’spike’ の文化による意味合いの違いについての議論は面白かったです。
ネイティブ講師の例文(5)
Thank you for your kind wish to take care, since I was feeling so cold! I hope you enjoy the rest of the weekend, in spite of having to go to work at the office on Sunday. With any luck, the audit will soon be over!
悪寒がしていた私のことを気遣ってくれて、ありがとう。日曜にオフィスに出なくてはいけないようだけれど、それでも残りの週末を楽しめると良いですね。うまくいけば、会計検査もじきに終わりますよ!
ネイティブ講師の例文(6)
Thank you for your explanation of how Cirque du soliel is in a blue ocean situation. I’d never thought so much about them as a company or about their business model before.
シルクドソレイユのどこがブルーオーシャンなのか、説明してくれてありがとう。今まで、会社としてとか、ビジネスモデルとして考えた事がありませんでした。
ネイティブ講師の例文(7)
Thank you for your explanation of Obon and the desire of the Japanese to incorporate traditions from different religions into their own celebrations. I think it shows very open-minded thinking to do so. I wish that more cultures embraced the traditions of other cultures so readily.
お盆について、そして日本の人達が他の宗教の伝統を自分たちのお祝いに取り入れる気持ちについて話してくれてありがとうございました。これは、とてもオープンマインドな事ですね。他の文化も、別の文化の持つ伝統を、そんな風に快く受け入れる事が出来たら良いのにと思います。
成果を出すビジネス英会話のコツ 上級者向け応用編
感謝の気持ちをしっかりと伝え、そして、その上でユーモアを含ませることにも挑戦してみましょう。派手に面白いことを言おうとするよりも、ちょっと楽しい、心が温まるようなユーモアを入れてみると良いでしょう。
ネイティブ講師の例文(8)
Thank you for giving me that very interesting explanation of the Japanese custom of cleaning house before the New Year. I hope our discussion about housecleaning inspires me to get started cleaning up my own home!
新年を迎える前の大掃除という、面白い日本の習慣を教えてくれて、ありがとうございました。大掃除の話をしたおかげで、私も家の掃除を始める気になればイイんですが!
ネイティブ講師の例文(9)
Thank you for laughing at my sad and sorry tale of vegetable growing, Taro. I hope you’ll have better luck when you retire and start your own garden!
タロウ、私の野菜栽培の悲劇を笑ってくれて、ありがとう!あなたが引退して、庭で野菜を育てる時には、もっとうまく行きますように!
【まとめ】
ビジネス英会話を練習しようと考えるとき、ご自分の英語の間違いを訂正してもらおうと思うのは、自然かもしれません。
でも、もしあなたの英語のレベルが中級、または上級であれば、実際のビジネスの場で本当に必要とされているものは、英語の正しさではなく、相手の心を動かしているかどうかと考えるかもしれません。
もし、そうであれば、本当は言った方がいいのに「言っていなかったこと」に目を向けてみてください。きっと相手の心を動かすヒントが見つかるはずです。
感謝されれば誰しも嬉しいですし、感謝している相手に悪い感情は持ちません。ビジネスで成果をあげるためのコミュニケーションの中で、是非、今日ご紹介させていただいたコツをご活用ください。
コツ1:何について感謝しているのかは、明確に。
コツ2:感謝を伝えた後、必ず一文を付けること。
上級応用編:ユーモアも含ませてみる。