AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

ネイティブの英語

英字新聞記事:前例重視か?市民の肌感覚?裁判員制度の判決について

2018.05.29
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

身に付く表現:

handing down / :should be taken very seriously / I would imagine that / to keep the lay judge within the boundaries of the law

Question:

「裁判員になったとしたら、プロの指導を受けたいですか?」

Pick Up:

The responsibility of handing down a sentence or contributing to a decision that will affect someone’s life (or business) should be taken very seriously. I would imagine that it’s not easy to do and professional guidance would help to keep the lay judge within the boundaries of the law.
人の人生や仕事に影響を与えることになる判決を出したり、その判断において役割を果たすことの責任は重く受け止めるべきです。それは簡単なことではないと思いますので、プロからの指導は裁判員が法律の範囲内で役割を果たすのに助けになると思います。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。