最近のビジネスでは、「分析」の重要性は増すばかりです。どうして、分析がビジネスの中で必要かと言えば、それは判断の基礎となる情報の把握であり、意思決定を支援してくれるものであり、リスク管理や継続的な改善を可能にしてくれます。
目次
「当初」の9つの英語表現(意味の違い、使い分け方に注目!)
ページを下にスクロールしていただくと、例文があります。
initially – 最初に、という当初
at first – 最初は、という当初
originally – 当初は、もともとは
in the beginning – 最初に、初めのうちは、という当初
at the outset – 最初から、冒頭で、という当初
to begin with – まず第一に、初めに、という当初
at the start – 最初に、スタート時に、という当初
in the first place – まず最初に、という当初
from the start – 最初から、という当初
「当初」の英語表現、種類別の例文。ビジネスでの使い方とその例文
initially – 最初に、という当初
Initially, they were hesitant to invest in the project.
(当初、彼らはそのプロジェクトへの投資に躊躇していました。)
at first – 最初は、という当初
At first, I didn’t like the taste of coffee.
(当初、私はコーヒーの味が好きではありませんでした。)
originally – 当初は、もともとは
The plan was originally to finish the work in three months.
(当初の計画では、仕事を3か月で終わらせる予定でした。)
in the beginning – 最初に、初めのうちは、という当初
In the beginning, the company only had three employees.
(当初、その会社には従業員が3人しかいませんでした。)
at the outset – 最初から、冒頭で、という当初
At the outset of the project, they faced numerous challenges.
(当初、彼らはプロジェクトで数々の課題に直面しました。)
to begin with – まず第一に、初めに、という当初
To begin with, we need to analyze the current situation.
(当初、まず現状を分析する必要があります。)
at the start – 最初に、スタート時に、という当初
At the start of the race, he took the lead.
(当初、彼はレースでリードを取りました。)
in the first place – まず最初に、という当初
In the first place, the idea was to create a user-friendly product.
(当初、ユーザーフレンドリーな製品を作るというアイデアがありました。)
from the start – 最初から、という当初
She was determined to succeed from the start.
(当初から彼女は成功する決意をしていました。)
「当初」の英語表現の発音
initially – /ɪˈnɪʃəli/
at first – /æt fɜrst/
originally – /əˈrɪdʒɪnəli/
in the beginning – /ɪn ðə bɪˈɡɪnɪŋ/
at the outset – /æt ði ˈaʊtˌsɛt/
to begin with – /tu bɪˈɡɪn wɪð/
at the start – /æt ðə stɑrt/
in the first place – /ɪn ðə fɜrst pleɪs/
from the start – /frəm ðə stɑrt/
at the inception – /æt ði ɪnˈsɛpʃən/
頻出「当初」と使われる英語表現、種類別の例文。ビジネスでの使い方
initially planned – 当初計画された
The event was initially planned for May but was postponed to June.
(イベントは当初5月に計画されていましたが、6月に延期されました。)
originally intended – 当初意図された
The software was originally intended for professionals, but it gained popularity among general users.
(そのソフトウェアは当初、専門家向けに意図されていましたが、一般ユーザーの間で人気を博しました。)
at first glance – 当初の印象で
At first glance, the problem seemed simple, but it turned out to be more complex.
(当初の印象では、その問題は単純に見えましたが、実際にはもっと複雑でした。)
in the beginning stages – 当初の段階で
In the beginning stages of the project, we faced several unexpected challenges.
(プロジェクトの当初の段階で、私たちはいくつかの予期しない課題に直面しました。)
at the outset of – ~の当初に
At the outset of the negotiations, both parties agreed on the main points.
(交渉の当初に、双方の当事者は主要なポイントについて合意しました。)
to begin with the original idea – 当初のアイデアで始める
We decided to begin with the original idea that everyone’s input is valuable.
(当初のアイデアである、皆の意見が価値があるという考えで始めることにしました。)
at the start of the project – プロジェクトの当初
At the start of the project, we set clear goals and milestones.
(プロジェクトの当初、私たちは明確な目標とマイルストーンを設定しました。)
in the first place, as a priority – 当初から優先事項として
In the first place, as a priority, we focused on improving customer satisfaction.
(当初から優先事項として、顧客満足度の向上に注力しました。)
from the start of the process – プロセスの当初から
We aimed for high-quality results from the start of the process.
(プロセスの当初から、高品質な結果を目指しました。)
at the inception of the business – 事業の当初に
At the inception of the business, the founders focused on creating a strong company culture.
(事業の当初に、創業者たちは強固な企業文化の構築に重点を置いていました。)
「当初」の表現を工夫して、会議や面接で説得力のある説明を展開し、ビジネスの成果に繋げてください。
提供:中級・上級者向けビジネス英会話 @English/アットイングリッシュ
【使用上のご注意】
言葉はTPOや声のトーン等に応じて意味やニュアンスが変わります。ご紹介内容についてはその正確性やそれぞれの状況への妥当性を保証するものではありません。また、試験や面接の合格、評価といった成果や、専門知識などの内容を保証するものではありません。当ウェブサイト内容のご使用については、その点をご留意の上、ご判断下さい。