2023年は、前年に始まったロシアのウクライナ侵攻も影響して、円安、石油(ガソリン)や食品価格が世界中で高騰し、長年、デフレに悩んでいた日本でも遂に物価が上昇しました。賃金アップも話題になっています。そんな環境を英語で語るときに役に立つ表現をご紹介致します。
目次
「物価」の基本英語表現
物価:Cost of living、prices、prices of commodities
「物価」を英語で表現すると、Cost of living です。
ケンブリッジ英語辞典では、the amount of money that a person needs to live(人が生活するのに必要な金額)と説明されています。
参照:ケンブリッジ辞典
世界の様々な都市の物価(生活費)の高さ/安さは、海外との会話やスモールトークでよく話題となります。
ちなみに price は、the amount of money for which something is sold (何かを買うのに必要な金額)となります。それが特定のものではなく、モノの価格全般であれば、複数形になって prices です。
インフレ、物価上昇の意味と、英語での説明
「インフレ」(物価上昇)とは
世の中の全体的な財・サービスを代表する価格指数(物価)が継続して上昇する状態をさす。英語表記はInflation。インフレと略されることも多い。一般的には、需要が供給を上回る、あるいは賃金や原材料費が高騰する等の原因により起こるとされる。
出典:野村証券 証券用語解説集
インフレ、物価上昇を英語で説明
Inflation is a general increase in the prices of goods and services in a country.
(インフレとは、ある国のモノやサービスの価格が全般的に上昇することである。)
A progressive increase in the general level of prices brought about by an expansion in demand or the money supply (demand-pull inflation) or by autonomous increases in costs (cost-push inflation).
(需要または通貨供給量の拡大(需要主導型インフレ)またはコストの自律的上昇(コスト主導型インフレ)によりもたらされる物価全般の漸進的上昇。)
出典:Collins
物価が高い、物価高騰の英語表現まとめ
物価が上がっている
The prices are increasing gradually
物価は徐々に上昇しています
There has been a gradual increase in the prices.
物価は徐々にあがってきています
物価高騰、物価が上がる、価格高騰
Prices for everything have gone through the roof.
あらゆるものの物価が高騰しているのだ。
The price of essentials keeps increasing.
必需品の値段が上がり続けている。
As for my company, we’ve experienced both good and bad effects from the price hikes.
私の会社では、価格高騰による良い影響と悪い影響の両方を経験しました。
Due to supply chain disruptions, the price of timber has skyrocketed.
サプライチェーンの崩壊で、木材が価格高騰しています。
「インフレーション」の英語表現まとめ
「インフレーションの状況と原因」の英語表現まとめ
We’re facing global inflation.
私たちは世界的なインフレに直面しているのです。
The most recent government numbers released show that inflation rose by two percent in Japan in April. Commodities prices are rising right now.
最近発表された政府の数字によると、4月の日本のインフレ率は2%上昇した。今、商品価格は上昇している。
Inflation is becoming a serious problem here with the dramatic rises in food and fuel prices.
食料品や燃料の値上がりが激しく、インフレが深刻な問題となっています。
There are a number of variables to consider when assessing financial risks, such as interest rates, inflation, and labor costs, as well as other economic factors, like the current situations in Europe and China.
金利、インフレ、人件費など財務リスクを評価する上で考慮すべき変数や、欧州や中国の現状などその他の経済的要因もあります。
Inflation isn’t a big problem here in Japan as it is in many countries.
インフレは多くの国で起こっているように、ここ日本では大きな問題ではありません。
「物価高、インフレーションの影響」の英語表現まとめ
Although inflation has started, wages haven’t caught up.
インフレが始まったものの、給料の上昇が付いて行っていない。
The current economic situation here, with high inflation and no salary growth, is quite challenging for many Japanese people.
現在の経済状況は、インフレが激しく、給料も上がらないため、多くの日本人にとって厳しい状況です。
While salaries have increased too, they have done so at a much lower rate than inflation, so this doesn’t fully compensate for the higher cost of living.
給与も上昇していますが、インフレ率よりはるかに低い率で上昇しているため、生活費の上昇を完全に補うことはできません。
Despite their rising costs, grocery stores can’t increase their prices right now.
コストが上がっているにもかかわらず、スーパーが直ぐには値上げできません。
Rising prices affect all citizens and corporations. This will have a big impact on our lives, and the government should consider some measures to help mitigate the problem.
物価上昇は、すべての国民と企業に影響を及ぼします。これは私たちの生活に大きな影響を与えるので、政府はこの問題を軽減するために何らかの対策を検討すべきです。
We are facing complex challenges now, with high energy prices, rising inflation, and increasing interest rates, while the economy remains stagnant.
今、私たちは、エネルギー価格の高騰、インフレの進行、金利の上昇など、複雑な課題に直面しており、一方で経済は停滞しています。
「インフレーション下での動き」の英語表現まとめ
Whenever I go grocery shopping, I feel like either the prices of different products have increased, or their sized have decreased.
食料品の買い物に行くたびに、いろいろな商品の値段が上がっているか、サイズが小さくなっているかのどちらかだと思います。
I’m glad that things are going well for you and your company, despite the challenges associated with the global economy and rising inflation.
世界経済が不安定で、インフレも進んでいるようですが、御社は順調なようでなによりです。
Stagflation is the combined effects of a stagnant economy compounded by rising inflation.
スタグフレーションとは、経済の停滞に加え、インフレ率の上昇が複合的に作用することである。
The monetary policy hasn’t entirely succeeded from the point of view that it has not met its inflation target.
インフレ目標を達成できていないという点から、金融政策が完全に成功したとは言えない。
Economic recovery in light of the pandemic and inflation is a big priority for me as a voter.
パンデミックとインフレを考慮した景気回復は、有権者としての私にとって大きな優先事項です。
「物価高と石油価格(ガソリン価格、エネルギー価格)」の英語表現まとめ
Fuel prices have been rising.
燃料価格は高騰しています。
Inflation is a major problem globally right now. Here in Japan, oil prices have risen dramatically.
今、世界的にインフレが大きな問題になっています。日本では原油価格が高騰しています。
Prices of building materials have skyrocketed lately. They are connected to the price of oil.
最近、建材の価格が急騰している。価格が原油価格とつながっているのです。
It’s good to hear that the government is helping to control gas prices.
ガソリン価格の安定に政府が取り組んでいるのは良いことだと思います。
The drastic rise in energy prices has had an impact not only in Japan but all over the world.
エネルギー価格の大幅な上昇は、日本だけでなく世界中に影響を与えています。
Oil companies were accused of price fixing when they all raised their prices at the same time. This caused the price of oil to increase by 25%.
石油会社が一斉に値上げをしたことで、価格操作と非難されました。その結果、石油の価格が25%上昇しました。
The oil-producing countries want to maintain the higher oil prices as long as possible, so I don’t think we can count on them to increase production in the near future.
産油国は原油価格の上昇をできるだけ長く維持したいので、近い将来、増産は期待できないと思います。
「物価高と円安」の英語表現まとめ
In reality, the Japanese yen is weakening. And in response to the weakening yen, product costs have increased.
現実に円安が進行しており、そして、円安に対応して、製品のコストが上がっています。
We are suffering from rising prices and a weakening yen.
私たちは物価の上昇と円安に苦しんでいるのです。
One of the major factors driving inflation here in Japan is the weakened yen.
日本でのインフレの大きな要因のひとつは、円安です。
The impact of inflation and the rising exchange rates has also affected our business.
インフレと為替レート上昇の影響は、私たちのビジネスにも及んでいます。
「海外の物価高とインフレ」についての英語表現
Inflation currently appears to be higher in North America than it is in Japan, although our prices have increased as well.
私たちの物価も上がっていますが、北米のインフレ率は日本より高いようです
It had been three years since I last traveled to the U.S. It’s busy there again now, with large crowds everywhere, but the prices are much higher than when I was there in 2018.
私が最後にアメリカに旅行したのは3年前でしたが、今はまたどこも大混雑で賑わっていますが、物価は2018年に行ったときよりもずっと高くなっています。
In the US, the consumer price itself hasn’t yet seen any price decrease.
米国の消費者物価そのものは、まだ値下がりしていない。
I have heard that the prices of many goods have increased dramatically in London.
ロンドンでは、さまざまな商品の値段が大幅に上がったと聞いています。
Generally speaking, Chinese products are a whole lot cheaper than Japanese products, here in Japan.
一般的に、中国製品は日本製品よりも一段と安いです、ここ日本では。
Venezuela is a prime example. In addition to the distress the pandemic has placed on the global economy, Venezuela suffers from an incredibly high inflation rate, low productivity, dramatically reduced levels of foreign investment, a collapsed currency, and low confidence in the government’s ability to rebuild the economy.
ベネズエラはその代表的な例です。パンデミックが世界経済に与えた苦痛に加え、ベネズエラは信じられないほど高いインフレ率、低い生産性、激減した海外投資レベル、崩壊した通貨、経済を再建する政府の能力に対する低い信頼性に悩まされています。
「物価高、インフレと、ロシア・ウクライナ情勢」の英語表現
The utility prices have been increasing here, even before the Russians invaded Ukraine.
ここは、ロシアがウクライナに侵攻する前から、光熱費が値上がりしている。
Many Japanese didn’t know that flour is imported from Ukraine. Now, the price of noodles has increased.
小麦粉がウクライナから輸入されていることを知らない日本人は多い。今、麺類が値上がりしている。
I’m really not sure how long it will take to fully resolve the crisis in Ukraine, and the reports of the missile that landed in Poland just make the situation even more difficult to gage. I think that it’s likely that prices will decrease somewhat once demand stabilizes, it’s unlikely that we will ever see the oil prices return to their pre-conflict levels. The global situation is becoming more unstable, and (maybe this is cynical of me) oil companies are probably quite happy to make a profit while they can.
ウクライナの危機が完全に解決するのはいつになるかわからないし、ポーランドに着弾したミサイルの報道でさらに状況がわかりづらくなった。需要が安定すれば価格は多少下がるでしょうし、紛争前の水準に戻ることはないでしょう。世界情勢が不安定になり、石油会社も儲けられるうちは儲けようと思っているのだろう(ひねくれた見方かもしれないが)。
その他、「物価が高い」「生活費が高い」の様々な英語表現
物価が一番高いところ:The most expensive place
I heard Singapore is the most expensive place in the world.
シンガポールの物価は世界で一番高いと聞きました。
物が高い:It is expensive.
Actually, I want to go to New York but it’s really expensive.
本当はニューヨークに行きたいのですが、物価がとても高いのです。
とてもお金がかかる:It costs a lot.
It costs a lot to live there.
そこに住むのはお金がかかります。
何もかもが高い:Things are expensive.
Things are expensive in Paris.
パリは物価が高いです。
価格が高い:Prices are high.
Prices are high in London.
ロンドンは物価が高いです。
生活費がかかる都市:An expensive city to live in
I believe it’s true that people are moving away from Tokyo. Personally, I think it’s a good idea as it’s an expensive city to live in.
多くの人が東京から離れていっているというのは本当だと思います。個人的には、それは良い考えだと思います。東京は物価が高いですから。
とにかく高かった:How expensive everything was
There was both an upside and downside to my New York trip and the obvious downside was how expensive everything was compared to Tokyo.
ニューヨークの度は良い面も悪い面もありましたが、とにかく悪いのは東京に比べて何もかもが高かったことです。
10番目に物価が高い町:Tenth most expensive city
London is the tenth most expensive city in the world.
ロンドンは世界で10番目に物価が高いです。
「値段/価格が上がった」
物価の上昇:Price Increases.
He gave a very good analysis of the various reasons for food price increases.
彼は、食品物価上昇の原因を、非常によく分析しました。
価格の上昇:Rising Prices
It concerns rising food prices in Japan, and the causes behind the increase, including global crop damage due to increased droughts caused by climate change.
ここでは、日本の食料価格の上昇と、気候変動による干ばつの増加による世界的な作物の被害など、その原因について述べています。
著しい値上がり:A dramatic increase in the price
He has noticed a dramatic increase in the price of many products, at different times, particularly fruit, vegetables, and other dietary staples, including rice, potatoes, and certain meat products.
彼は、多くの商品の価格がとても上昇していることに気づいていました。特に果物、野菜、それから、米、ジャガイモ、特定の肉製品などの主だった食事材料です。
価格が上がった:The prices of __ have gone up
The prices of many common grocery items such as beef, corn, and flour have gone up in Japan recently.
最近、日本では、牛肉、とうもろこし、小麦粉などの多くの一般的な食料品の価格が上昇しています。
値段を上げる:raise their own prices
Some Japanese restaurants have already been forced to raise their own prices in order to offset their costs.
一部の日本食レストランは、コストを相殺するためにすでに価格引き上げを余儀なくされています。
__に起因する価格上昇:This increase is being driven by__
This increase is being driven by economic changes and unseasonable weather.
この価格上昇は経済の変化と季節外れの天候によって引き起こされています。
価格が上がり続ける:These prices will continue to rise
It’s unclear whether or not these prices will continue to rise.
価格が上昇し続けるかどうかは不明です。
物価が高止まりする:The prices are to remain high
Unfortunately, I think many of the prices will likely remain high or increase more in the future.
残念ながら、この先も多くのものが価格が上ったままか、またはもっと高くなるように思います。
より高値になっている:Becoming more expensive
Some of the increases are being driven by temporary factors, but other items are simply becoming more expensive to ship and import.
一時的な要因で価格上昇が起こっているものもありますが、他に関しては、単に輸送や輸入で値上がりが起こっています。
__の値段が劇的に上がった:the cost of __ increase dramatically
Since the beginning of the pandemic, I have seen the cost of some imported foods, especially perishable items like fresh fruits and vegetables, increase dramatically.
コロナ禍が始まって以来、いくつかの輸入食品、特に新鮮な果物や野菜などの生鮮食品のコストが劇的に上昇するのを見てきました。
「物価が安い」「生活費が安い」の様々な英語表現
物価が安い:Cost of living is low
In Malaysia, the cost of living is lower than it is in Singapore.
マレーシアは、シンガポールより物価が安いです。
物価が安い:Living expenses are cheaper
Living expenses are cheaper there.
そっちの方が、物価が安いです。
物価が安い:lower our daily living expenses
We can lower our daily living expenses.
生活費を抑えることができます。
「値段/価格が下がった」
価格の下落:price decrease
Despite the price decrease, Saudia Arabia will continue to produce oil at the same level
価格が低下していても、サウジアラビアは同じレベルで原油の生産を続けるでしょう。
値下げ:Reduction in price
The development of new methods to access shale oil or shale gas has led to a reduction in price.
シェールオイルやガスを産出する新たな方法の開発は、価格の値下げに繋がります。
価格が下がった:The prices have dropped
Veggie prices have dropped.
野菜の値段が下がりました。
価格の下落:A price drop
It could lead to a price drop.
価格の下落に繋がりかねません。
値段が安いまま:The prices have stayed low
Veggie prices have stayed lower than usual.
野菜の値段は通常より低いままです。
価格が急落した:The prices have stayed plunged
It was not entirely clear why meat prices are still very high while vegetable prices have plunged.
野菜の価格が下がっているのに、肉の価格が依然として高いままである理由は分かりません。
__が通常より安い:__ are cheaper these days than they usually would be
At the supermarket in my neighborhood, vegetables are cheaper these days than they usually would be at this time of year.
近所のスーパーでは、この時期としては野菜の値段が安くなっています。
その他、物価に関連する英語表現
物価は変動し続ける:Continue to fluctuate
I expect that prices will continue to fluctuate until such time as the pandemic has been resolved and economies have stabilized again.
コロナ禍が解消され、経済が再び安定するまで、物価は変動し続けると思います。
物価は変動し続ける:The price fluctuates constantly.
The price fluctuates constantly.
価格は定期的に上下します。
物価が安定する:stable
It fluctuated in the past but is more stable now.
以前は上下していましたが、今は安定しています。
月々の経費:a monthly expense
Leasing is paid for from your operating budget and is considered a monthly expense.
リース費用は運営費から支払われ、月々の費用とみなされます。
出費を減らす:Tighten their belts
It’s very reasonable to assume that they’ll tighten their belts by cutting down on luxury items such as expensive meats.
高価な肉などの高級品を減らして出費を抑えると考えるのは非常に合理的です。
消費に慎重になる:Pay closer attention to how they spend and what they consume
I’m sure that many people will pay closer attention to how they spend and what they consume as prices rise, while some, with greater financial resources, will be unaffected.
多くの人は、物価が上がるにつれて、どのように支出し、何を消費するかに注意を払うでしょう。たくさん財産がある人は影響を受けないでしょうけど。
深刻な不況に陥る:plunge into a terrible recession
If most citizens were like me, the global economy would plunge into a terrible recession.
ほとんどの人たちが私のようだったら、世界経済は深刻な不況に陥っていたでしょう。
苦労して稼いだお金:hard-earned money
I’d say that I’m still a rather indifferent consumer who’s focused on getting the highest value for my hard-earned money.
私はどちらかというと消費に無関心で、苦労して稼いだお金なのだから、それによって最高の価値を手に入れたいと思っています。