AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

ネイティブの英語

ネイティブ英語でセンスよく表現!例文集2|気象変動とパリ協定について英語でディスカッション

2017.02.02
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

ビジネス、経済、テクノロジー、文化、生活、法律など、時事問題から最近の生活情報まで、英語で議論するアットイングリッシュのオンライン英会話レッスン。ここでは議論の中での、ネイティブ講師たちからの英語表現についてのアドバイスを公開します。

前回(1)に引き続き、今回は、「気象変動とパリ協定について」の話題です。この話題を中心に、様々な角度からの議論を通して、ネイティブ講師たちが作った多彩な英語表現をご紹介します。

なお、ここでは、社会人、ビジネスパーソン向けの英語表現を集めております。更に、これらの英語表現をビジネスの状況でどう使うか、ご興味をお持ちの方々は「上手いビジネス英会話の作り方」をご覧になってみてください。

オンライン英会話での、主な論点4

温室効果ガス削減について、各国の対策状況はどうなっているでしょうか?
どうやったら、積極的に活動するようになるでしょうか?

ビジネスでも、目標に対し、その対策方法と進捗状況は、チームでシェアして進めていく事が多いでしょう。しかし、もし、それに積極的に取り組めない人が居たら、どのようにモチベーションを上げて行けばよいのでしょう。国際的な話で自体はもっと複雑ですが、身近な所に落とし込むと、考えやすいかもしれません。

 

温室効果ガス抑制について英語で考える

 

英語表現16 行動が伴わない

国際的な取り組みでも、仕事でも、これは一番困る状況です。

They are all talk and no action.
口先ばかりで、何もしていません。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(all talk and no action)

英語表現17 積極的に対策を講じる

気象変動については、かなり深刻な状況になっており、国際機関が協力して積極的に対策を講じる必要があります。

I really hope that we are entering a new year where the international community will get together and take positive steps towards reducing climate change. Like you, I believe that it is difficult, if not impossible, to get governments to abide by the protocol but I’m still trying to be positive.
国際機関が一丸となって気候変動を抑えるために、積極的に対策を講じる時代に来ていると強く願っています。あなたが言うように、不可能ではないとしても、各政府に協定を受け入れさせることは難しいと思います。それでも、私はきっと上手く行くと思うようにしています。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(we are entering a new year where)
(get together and take positive steps towards)
(Like you,)
(to get governments to abide by the protocol)
(I’m still trying to be positive )

 

英語表現18 別の方法

世界全体で排出量を削減することが目標なら、炭素排出権を購入するのも一つの手です。

They could buy offset carbon credits.
炭素排出権を購入するという手もあります。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(offset carbon credits)

 

英語表現19 目標設定

まずは出来る所から、出来る程度の目標を設定して削減に取り組むのも良いでしょう。

Each country needs to set their own targets for how much they are willing to commit to reducing.
各国がどれだけなら削減できるかの、目標を設定する必要があります。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(to set their own targets)

 

英語表現20 進捗報告

ビジネスでも、目標設定とそれに対する進捗報告は欠かせません。

The delegates for each nation should report on their country’s progress toward achieving its goal.
各国の代表者が、その国の目標達成のための進捗状況を報告すべきです。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(The delegates for each nation)
(report on their country’s progress toward achieving its goal)

 

オンライン英会話での、主な論点5

気候変動について、日本の対応をどう評価しますか?
国際社会の中で、だれが責任を持って、リーダーシップをとってやっていくべきでしょうか?

物事を動かすには、目標とそれを引っ張っていくリーダーシップが必要となります。誰が、どのようにこの問題を引っ張っていくべきかについて、考えてみましょう。

 

環境保全のイニシアティブについて英語でディスカッション

 

英語表現21 まだ分からない

目標レベルを達成できるよう、取り組んでいる最中です。

It is still unknown if we’ll be able to achieve the level of reductions in greenhouse gas emissions that we are aiming for in the next few years.
今後2、3年間の目標としている温室効果ガス排出削減量の目標レベルを、達成できるかどうか、まだ分かりません。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(It is still unknown)
(that we are aiming for in the next few years)

 

英語表現22 話題に上る

深刻な問題ながら、他にも対処しなければならない問題もあり、日々、生活で話題に上ってはいないのが現状です。

We don’t see stories about the reduction of greenhouse gases.
温室効果ガス削減の話を目にしません。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(We don’t see stories about)

 

英語表現23 理想

経済や産業も大切ですが、こういった国際貢献でもメインの役割を果たせたら理想的です。

It would be nice if Japan were on the forefront of fighting climate change and countries worked together.
日本が気候変動対策の最前線に立ち、各国が共に取り組むことが出来たら、素晴らしいです。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(It would be nice if)
(on the forefront of fighting climate change)

 

英語表現24 リーダー

こういった国際社会の団結が必要な問題こそ、国連にリーダーシップを取って欲しいものです。

Basically it’s the United Nations acting as the leader in encouraging every nation to achieve their goals.
基本的に、国連がリーダーとして、全ての国に目標を達成するよう促すべきです。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(it’s the United Nations acting as the leader in encouraging)

 

英語表現25 現実問題

目標に対してどのくらい真摯に対応してきたかを図る基準作りも含めて、罰則を与えるのは難しいところです。

In reality, it is very difficult to impose any punishments on nations that fail to meet goals.
実際のところ、目標を達成できなかった国に罰則を与えるのは非常に難しいです。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(In reality,)
(to impose any punishments on nations that fail to meet goals)

 

まとめ

温室効果ガス削減に対する各国の対応状況については、世界が一丸となって対応する時期に来ている中で、行動が伴っていないと見る向きがあり、目標設定や、進捗状況の報告などを行っていくべきだという意見がありました。

また、この件に対して、誰がリーダーシップを持って対応していくかについては、日本が主要な役割を果たせると嬉しいという意見や、やはり国連がイニシアティブをとるべきという意見が挙がりました。

 

気象変動とその対応について英語で議論

 

【この議論から学ぶ、ネイティブ講師の英語表現とビジネス英会話への応用】

<オンライン英会話での、この議論の概要と学びのポイント>
講師と距離がグッと近づくオンライン英会話の活用術

<この議論での英語表現を使った、ビジネス英会話>
上手いビジネス英会話の作り方(1)準備中
上手いビジネス英会話の作り方(2)準備中

【ご利用上の注意点】
1.社会人、主にビジネスパーソンを中心に、英会話力で、中級、上級者向けの練習を提供するサービスとして、このサイトを運営しております。
2.オンライン英会話の中で、実際にネイティブスピーカーの講師たちが使用した、またはアドバイスした内容をご紹介していますが、特定の個人や立場を表わす内容については編集を加えています。
3.あくまで、ビジネスパーソンを中心とした社会人の英会話力向上を目指したサービスであり、ここで紹介される主義、主張、意見や議論をサポートするものではありません。
4.また、ここでご紹介する内容の正確性や有効性について保証するものではありません。言葉は、時と場所、その状況や、声のトーンによっても意味を変えます。恐れ入りますが、ご自身でご確認の上、ご使用ください。

SNSでもご購読できます。