仕事中に頻繁に使う日本語の1つに、「ちょっとすみません(問題がおきまして)」というのがあります。
ちょっと、すみません。10分遅刻してしまいます。
ちょっと、すみません。3分お待ちいただけますか。
ちょっと、すみません。先に行っていただけますか。
そんなときに、この表現が使えますね。
somethingは、今回は問題と訳したものの、具体的な何かでなく、ちょっとしたことで構いません。
もちろん、「ちょっと」じゃすまないときには、somethingではなくて、キチンと理由や事情を説明した方がいいでしょう。
Something just came up …. – ちょっと問題が起きまして
<例>
Something just came up. Could you give me 10 minutes?
ちょっとすみません(何かあったので)。10分だけ待ってくれないか?
ビジネス英語のフレーズを頭に入れて、あなたの仕事の”威力”を増大。
活用してみましょう!