今回は、あなたが「問題に気づける力」だけでなく、「それをきちんと行動に移し、関係者に伝える力」も持ち合わせていることを示す英語表現をご紹介します。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
★その問題を指摘しました★
(その問題を採り上げました。懸念として挙げさせてもらいました)
I flagged the issue.
例文:I flagged the issue during our weekly status meeting to make sure it didn’t get overlooked.
その問題が見過ごされないよう、週次の進捗会議で採り上げました。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
頻出の英語例文(I flagged …)
問題点の指摘
I flagged the issue during our project review meeting so we could take corrective action before the next phase.
次のフェーズに入る前に是正措置を取れるよう、プロジェクトレビュー会議でその問題を指摘しました。
不一致の指摘
I flagged the discrepancy in the report to the manager.
レポートの中の不一致について、マネージャーに指摘しておきました。
認識のズレを指摘
I flagged the issue when I realized there was a misalignment between the marketing and sales teams on the campaign messaging.
キャンペーンのメッセージに関してマーケティングチームと営業チームで認識のズレがあると気づき、その問題を指摘しました。
データ不整合の指摘
I flagged an inconsistency in the data summary before the final report was submitted.
最終報告書を提出する前に、データの要約部分に不整合があることを指摘しました。
面接での応答例(S.T.A.Rで返答)
課題に気づき、それを可視化・共有するプロアクティブな態度をアピールすることがポイント。
Situation(状況): During a monthly review, I saw a sudden drop in customer satisfaction scores related to our support desk.
月次レビューの中で、サポートデスクに関連する顧客満足度スコアが急落していることに気づきました。
Task(課題): As a team lead, I needed to maintain high customer satisfaction and quickly address root causes.
チームリーダーとして、高い顧客満足度を維持し、原因を迅速に特定・対処する必要がありました。
Action(対応): I flagged the issue to management and suggested we audit our support response times and training content.
その問題をマネジメントに報告し、サポート対応時間とトレーニング内容の監査を提案しました。
Result(結果): The changes led to a 15% improvement in satisfaction ratings over the next quarter and reduced repeat complaints.
その結果、翌四半期には満足度スコアが15%向上し、同様の苦情の繰り返しも減少しました。
対応する英語面接での質問
改善経験・実績
Describe a situation where you took initiative to improve something.
自分から改善に動いた経験を教えてください
人が気づかなかったことに気づき、行動した経験
Have you ever noticed something others missed? What did you do?
他の人が気づかなかったことに気づいた経験はありますか? そのときどうしましたか?
上司やチームに問題を伝える
Tell me about a time you communicated an issue to a manager or a team.
上司やチームに問題を伝えた経験について話してください。
よろしければ、ご参考にされてください。