ビジネスの現場では、ある瞬間を境に流れが大きく変わることがあります。
新しいプロジェクトの成功、経営戦略の転換、大きな商談の成立など、「流れを変える局面」を的確に表現するための英語フレーズを今回はご紹介します。
ここが転機です(ここが山場だね)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
This is a turning point.
例文:This is a turning point for our company. We’re shifting from a domestic focus to a global strategy.
これは当社にとっての転機です。国内中心からグローバル戦略へと舵を切るところです。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ビジネスシーン、英語面接で使える英語例文(”転機”:turning point の活用)
交渉の転機(これは転機です)
This is a turning point in our negotiations. We now have the upper hand.
これは交渉の転機です。今や主導権はこちらにあります。
経営の転機(経営方針にとって大きな転機)
The decision to shift from a product-based model to a subscription model marked a turning point in our management approach.
プロダクト販売型からサブスクリプション型への転換は、当社の経営方針にとって大きな転機となりました。
事業の転機
Expanding into the Southeast Asian market proved to be a turning point in our business operations.
東南アジア市場への展開は、当社の事業運営にとっての転機となりました。
キャリアの転機
Taking on a leadership role in that crisis project was a turning point in my career.
あの危機対応プロジェクトでリーダーを任されたことが、私のキャリアの転機でした。
人生の転機
Moving abroad for work was a turning point in my life—it changed how I see the world.
海外で働くことは、私の人生にとっての転機でした。世界の見方が大きく変わりました。
英語面接において(キャリアの転機を説明)
Joining that international project was a turning point in my career—it taught me how to lead across cultures.
その国際プロジェクトへの参加は私のキャリアの転機でした。異文化の中でリーダーシップを学びました。
失敗が転機
That failure was a turning point—it forced me to rethink my approach and become more resilient.
あの失敗が転機でした。それを機にアプローチを見直し、より粘り強くなれました。
よろしければ、ご参考にされてください。