AIが英語を話す時代のための英語コミュニケーション力養成

★ 無料で毎日 ★
4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する
英語情報メルマガ

ネイティブの英語

ネイティブ英語でセンスよく表現!例文集3|「一億総活躍社会」を議題にオンライン英会話で学ぶ、問題と解決策を表す11個の英語例文

2017.02.27

ビジネス、経済、テクノロジー、文化、生活、法律など、時事問題から最近の生活情報まで、英語で議論するアットイングリッシュのオンライン英会話レッスン。ここでは議論の中での、ネイティブ講師たちからの英語表現についてのアドバイスを公開します。

今回は、「アベノミクス第二弾、一億総活躍社会について」という話題です。この話題を中心に、様々な角度からの議論を通して、ネイティブ講師たちが作った多彩な英語表現をご紹介します。

なお、ここでは、社会人、ビジネスパーソン向けの英語表現を集めております。更に、これらの英語表現をビジネスの状況でどう使うか、ご興味をお持ちの方々は「上手いビジネス英会話の作り方」をご覧になってみてください。

<オンライン英会話での、この議論の概要と学びのポイント>
講師と距離がグッと近づくオンライン英会話の活用術

<この議論での英語表現を使った、ビジネス英会話>
上手いビジネス英会話の作り方(1)
上手いビジネス英会話の作り方(2)

 

オンライン英会話での、主な論点5 目標の障害

一億総活躍社会にとって、何が障害になるでしょうか?

一億総活躍というスローガンは、皆が一丸となって働くポジティブなイメージに満ちていますが、とはいえ、それを阻む障害も多々あります。どんな要因があるのか、まずは洗い出してみる事が、解決への道となります。

 

労働人口増加を阻む問題を語る英語例文

 

英語表現21 実際機能するのか

It will be interesting to see how this plays out. Most people think there is a need to increase the workforce by enabling women to stay in it. However, there is a difference between supporting policies and practically implementing them personally.
(この政策が)実際どんな風になるか興味深いですね。女性が仕事を続けられるようにすることで、労働力を増やす必要がある事は、多くの人が分かっています。けれど、それを支持する政策と、個々人がそれを実践する事との間には隔たりがあるものです。

政策で環境を整えても、実際に人が動いてくれるかどうかは、また別の問題です。It will be interesting to see how this plays outは、そういう状況をうまく表現しています。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(It will be interesting to see how this plays out.)
(there is a difference between supporting policies and practically implementing them personally.)

 

英語表現22 税制改革

The current taxation system in Japan gives tax breaks and benefits to housewives so some of them don’t want to have full-time jobs.
現在の日本の税制では専業主婦に税控除が認められていて有利なので、主婦は、フルタイムの仕事をしたがりません。

現在は、一定時間以下に労働時間を押さえたくなる税制になっています。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(The current taxation system in Japan gives tax breaks and benefits to housewives)

 

英語表現23 上限

The amount that married women can earn has a ceiling on it.
既婚女性の収入に上限が設けてあります。

こういった仕組みになっていては、充分な労働力とはなりません。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(a ceiling on it)

 

英語表現24 障壁

Japan has had to face a very aging society coupled with a low birth rate.
日本は、低い出生率に加えて、深刻な高齢化社会に直面してきました。

家庭での介護の必要性も、働き手の減少に繋がります。介護への支援も早急に必要です。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(a very aging society coupled with a low birth rate)

 

英語表現25 悪いことに

What’s bad about that is we don’t have enough of a workforce.
悪い事に、十分な労働力がありません。

労働力をどうねん出していくのかは、大きな課題です。女性や高齢者が働ける環境を整え、移民制度について考え直す必要もありそうです。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(What’s bad about that is …)

 

オンライン英会話での、主な論点6 解消法

労働力不足を解消する方法として、どんな事が考えられますか?

論点5で障害となる要因を見てきました。それでは、それを解消する方法としては、どんな事があるでしょうか?考えてみましょう。

労働人口増加の方策を考える英語例文

 

英語表現26 移民の受け入れ

Japanese society has to get its needs met through immigration.
日本社会は、移民受け入れによって(労働)需要を満たさなければなりません。

日本への移民は、なかなか狭き門となっていましたが、少子高齢化による労働力不足、人口減少を鑑みると、移民について、本腰を入れて考える時期かもしれません。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(Japanese society has to get its needs met through immigration.)

 

英語表現27 解決策を模索

I think it is still the case that the Japanese government isn’t able to come up with a solution to this problem.
日本政府はまだ、この問題に対する解決策を見いだせないでいる、ということだと思います。

it is (still) the case __ は、~という事だ という意味で、非常によく使われます。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(it is still the case that)
(the Japanese government isn’t able to come up with a solution)

 

英語表現28 増やすための方策

I think the biggest priority is increasing the birth rate.
出生率を上げることが最優先だと思います。

まずは、人口を増やす方向に転じさせる方策を考えるべきという意見です。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(the biggest priority)

 

英語表現29 定年年齢の引き上げ

A real partial solution is to the declining workforce problem is to encourage workers to remain on the job after they reach retirement age.
労働力減少に対する現実的な対応策は、定年年齢に達しても職場に留まってもらうようにすることです。

今働いている人がもっと働ける環境を整えるのも一つの手です。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(A real partial solution is to the declining workforce problem)

 

英語表現30 モチベーション

One good way to increase the level of interest in nursing care jobs is to offer better pay.
介護職への関心を高める1つの上手い方法は、もっと給料を良くしてあげることです。

介護離職を減らすため、モチベーションを上げる必要もあります。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(One good way to increase the level of interest in nursing care jobs)

英語表現31 女性の労働力

In the future, the increased number of women in the labor force will have a big impact.
より多くの女性に働いてもらう事が、将来的に大きな効果をもたらす事になるでしょう。

能力があるのに働けていない人達の活用が急がれます。

「上手いビジネス英会話の作り方」で使ってみよう!
(the increased number of women in the labor force will have a big impact)

 

まとめ

今回は、一億総活躍社会の実現を阻む障害と、その解消法について考えました。
障壁としては、税制、会社内の制度、高齢化社会などが、その解消法としては、移民の受け入れ、出生率アップ、定年年齢の引き上げ、女性の活用などの意見があがりました。

 

【この議論から学ぶ、ネイティブ講師の英語表現とビジネス英会話への応用】

<オンライン英会話での、この議論の概要と学びのポイント>
講師と距離がグッと近づくオンライン英会話の活用術

<この議論での英語表現を使った、ビジネス英会話>
上手いビジネス英会話の作り方(1)準備中
上手いビジネス英会話の作り方(2)準備中

【ご利用上の注意点】
1.社会人、主にビジネスパーソンを中心に、英会話力で、中級、上級者向けの練習を提供するサービスとして、このサイトを運営しております。
2.オンライン英会話の中で、実際にネイティブスピーカーの講師たちが使用した、またはアドバイスした内容をご紹介していますが、特定の個人や立場を表わす内容については編集を加えています。
3.あくまで、ビジネスパーソンを中心とした社会人の英会話力向上を目指したサービスであり、ここで紹介される主義、主張、意見や議論をサポートするものではありません。
4.また、ここでご紹介する内容の正確性や有効性について保証するものではありません。言葉は、時と場所、その状況や、声のトーンによっても意味を変えます。恐れ入りますが、ご自身でご確認の上、ご使用ください。

SNSでもご購読できます。