ネイティブ講師とオンラインで学ぶ、ビジネス英会話。ネイティブ講師 x ビジネス英会話|オンライン英会話は「@English」

アットイングリッシュのメルマガ「ビジネス英語のヒント」

スピーキング力を支える、考え、構成、表現をアップデートする メールマガジン「ビジネス英語のヒント」

無料メルマガの活用「ビジネス英語のヒント」

アットイングリッシュが平日毎日無料で配信しているメールマガジン「ビジネス英語のヒント」では、レッスンの中で議論されたトピック、その議論で使われた、考え、意見、英語表現、英語コメントの構成などをご紹介しています。

そのトピックについて

  • どんな発言ができるのか、するべきなのか
  • どのように表現したらイイのか

そういったことを幾つもの英語例文を提示しながらご紹介しています。

仕事の休憩時間、通勤や移動の電車の中のスキマ時間を活用して、楽しみながら、ネイティブ講師の生きた、発想や考え、受け取り方を、英語表現を学びながら蓄積してください(海外の人との会話で、あまり展開が無かった理由が、英語の拙さではなく、発言の方向性や内容、本来かけるべきだった一言をかけていなかったことだったと気づいた、というお話しはよくフィードバックでいただきます)。

メルマガ「ビジネス英語のヒント」は、無料で配信しております。
配信ご希望の方はこちらからご登録ください。



メールアドレス *

[例]example@atenglish.com
お名前 (全角・漢字) *

[例]有戸 太郎


メールアドレス *お名前 (全角・漢字) *

[例]example@atenglish.com

[例]有戸 太郎

内容例

■ TOEIC800点以上向け
■ ♪声に出して、読むメルマガ♪
■ ビジネス英語のヒント

legal implications と言えば、「法的影響」「法的意味合い」「法的効力」といったニュアンスで使えます。先日、”仕事の英語サプリ”のコーナーでも、It’s important to address any legal implications.(法的な影響を考慮することが大切です)をご紹介させていただきました。

仕事上、法律的なことも念頭に置くことが必要な立場であれば、非常に重宝する表現です。

ちなみに、address 以外にも以下ような動詞と一緒に使えます。

Consider (検討する)
The company needs to consider the legal implications of their new policy.
(会社は新しい方針の法的影響を検討する必要があります)

Evaluate (評価する)
The board of directors must evaluate the legal implications of the merger.
(取締役会は合併の法的影響を評価しなければなりません)

Mitigate (軽減する)
Steps should be taken to mitigate the legal implications of data breaches.
(データ漏洩の法的影響を軽減するための措置を講じるべきです)

ご活用ください。

それでは、本日のメルマガです!

【1.仕事の英語サプリ】

頭に貯めておきたい英語表現をご紹介。

『市場競争力を維持するために』
to stay competitive in the market

企業や組織が市場で他の競合他社と対等または有利な立場を維持するための努力や戦略を示すときに使える表現です。

コスト削減、新製品の開発、マーケティング戦略の強化、顧客サービスの向上など、この表現を使うことで、その行動が市場での競争力を維持するためのものであることを強調することができます。

<例文>
Small businesses have to offer unique products and services to stay competitive in the market. This helps them differentiate from larger corporations.
(小規模な企業は市場で競争力を保つためにユニークな製品やサービスを提供しなければなりません。これにより、大企業との差別化が図れます)

 


【2.最新記事で『伝わる英会話』】
最新の英字新聞記事について、そのイシューに関わる「伝わる表現」をご紹介します。

今回は、『「見えない思い込み」について、日常生活や国際情勢から考える』 です。

教材番号:B829


「見えない思い込み(Bias Blind Spots)」についてです。最近の国際情勢を見ると、科学的な議論が意味をなさず、政治的なバイアスが社会の分断を悪化させていることもあるように見えます。この見えない思い込みは、車の運転中にレーン変更をする際、ミラーだけに頼って周囲を見ないと、突然他の車が隣に現れて驚くことがあるように、私たちの視界や認識にも見落としている盲点があるという内容です。相互理解を達成するための第一歩は、私たち全員が見えない思い込みを持っている可能性を認識することではないかと記事は指摘しています。日常生活や国際情勢にある「見えない思い込み」について話し合ってみましょう。【529 words】


★今日のイシュー★


Q. 特に気候変動のような両極端な問題において、異なるバイアスを持つ人々とより良いコミュニケーションを取るにはどうすれば良いと思いますか?

1. One important thing that we can do is ask them questions, instead of just arguing with them about why they are wrong.
出来る事の一つとしては、相手がなぜ間違っているのかをただ議論するのではなく、相手に質問することです。
(いいね: One important thing that we can do)

2. This will help the other person to feel like they don’t have to be defensive, and we might learn something new from them or at least understand their point of view in the process.
そうすることで、相手は身構える必要がなくなりますし、こちらとしてはその過程で相手から何か新しいことを学んだり、少なくとも相手の考えを理解することができるかもしれません。
(いいね: This will help the other person to feel like they don’t have to be defensive)

3. I recently had to talk with someone who I was shocked to learn didn’t believe in global warming. I did my best to ask them about their beliefs, and eventually I was able to gently suggest a few ideas of my own.
最近、地球温暖化を信じていない人と話すことになり、とても驚きました。私は一生懸命に彼らの信念について尋ね、最終的には私自身の考えをそっと差し込むことが出来ました。
(いいね: I did my best to ask them about their beliefs)
(いいね: a few ideas of my own)

4. I think it is important to first listen to each other calmly and without interrupting. Whether it’s about climate or political issues, both sides believe that the information they have is correct, so it’s necessary to lay all our cards on the table and openly share our information and ideas
まずはお互いの話を遮らずに、冷静に聞くことが大切だと思います。気候問題にせよ、政治問題にせよ、自分が持っている情報が正しいとお互いが信じていると思うので、それぞれが持っているカードを出し合う必要があります。
(いいね: Whether it’s about climate or political issues)

5. After that, I think we have to let each other decide what kind of conclusion we will finally reach after sorting through each other’s information. However, unlike climate change, political issues tend to blame a particular country or person, and the interests that arise from politics tend to be biased, so I think it is quite difficult to maintain calm.
その上で、互いの情報を整理して最終的にどういう結論を出すかは、それぞれの判断に任せるしかないと思います。ただ、気候変動と違って、政治問題は、特定の国や人を非難しがちで、政治から生じる利害も偏りがちな問題なので、冷静さを保つのはかなり難しいと思います。
(いいね: after sorting through each other’s information)
(いいね: unlike climate change,)
(いいね: the interests that arise from politics tend to be biased)

無料体験レッスンで試す

ご入会申し込み お問い合わせ